"الخطوة الأولى في" - Traduction Arabe en Portugais

    • o primeiro passo na
        
    • o primeiro passo da
        
    • primeiro passo numa
        
    • o primeiro passo para
        
    o primeiro passo na resolução de qualquer problema é admitir a realidade da situação em que nos encontramos. TED الآن .. الخطوة الأولى في حل أي مشكلة هو الإعتراف بحقيقة الوضع الذي كنت فيه
    E que o perdão é o primeiro passo na escada para o céu. Open Subtitles و أن المسامحة هي الخطوة الأولى في الطريق إلى الجنة
    Este é o primeiro passo na nossa viagem... para restauramos o futuro. Open Subtitles هذه هي الخطوة الأولى في رحلتنا ..لاستعادة مستقبلنا
    Estas criaturas deram o primeiro passo da viagem humana. Open Subtitles أخذت هذه المخلوقات الخطوة الأولى في الرحلة البشرية
    Demos o primeiro passo com o ProtonMail mas é apenas o primeiro passo numa caminhada muito longa. TED قمنا بتنفيذ الخطوة الأولى في بروتون مايل، ولكنها أول المشوار من رحلة طويلة جدا.
    o primeiro passo para a nossa bússola é descobrir os nossos pontos fortes. TED وتتمثل الخطوة الأولى في مسيرتنا في تحديد نقاط قوتنا المميزة.
    As palavras são o primeiro passo na caminhada para a acção. Open Subtitles الكلمات هيّ الخطوة الأولى في درب الأفعال!
    o primeiro passo na montagem de aviões: organizar as peças. Open Subtitles الخطوة الأولى في بناء طيارة نظم القطع
    Ignição, psicologicamente, é o primeiro passo na excitação sexual. Open Subtitles اشتعال ، نفسيا ، هي الخطوة الأولى في الإثارة الجنسية .
    O Jordy foi o primeiro passo na sua recuperação. Open Subtitles (جوردي) كان الخطوة الأولى في عودتكَ لما كنت عليه.
    o primeiro passo da recuperação é admitir que tem um problema. Open Subtitles الخطوة الأولى في التعافي هي الاعتراف بأنه لديك مشكلة
    Observação é o primeiro passo da ciência. Open Subtitles الملاحظة هي الخطوة الأولى في العلم
    Apenas o primeiro passo numa nova estratégia de batalha. Open Subtitles ماذا جرى؟ فقط الخطوة الأولى في استراتيجية جديدة للمعركة الشاملة
    O primeiro passo numa carreira do serviço público. Open Subtitles الخطوة الأولى في مهنة الخدمات العامة
    Mas imaginar para onde isso vai é o primeiro passo para ativar os superpoderes do cocó e do chichi. TED لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا هو الخطوة الأولى في تفعيل ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا وبولنا في الواقع.
    o primeiro passo para tornar uma rapariga num fantasma é fazer desaparecer-lhe o corpo, fingir que ela não tem corpo. TED الخطوة الأولى في جعل الفتاة شبحا هو جعل جسدها يختفي. التظاهر بأنها لا تملك جسدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus