E o terceiro passo começou quando percebi que não tinha que escrever poemas indignados, se eu não era assim. | TED | وبدأت الخطوة الثالثة حين أدركت أنني يمكنني كتابة قصائد لا تحمل السخط ان لم يكن الامر يتطلب ذلك |
o terceiro passo, que segue o segundo passo, é criar novos hábitos mentais. | TED | الخطوة الثالثة بعد الثانية، هي خلق عادات ذهنية جديدة. |
Agora, o terceiro passo é que temos que fazer parcerias com todas as partes. Isso é extremamente importante para os não-religiosos do público. | TED | الآن، الخطوة الثالثة هي علينا أن نشارك جميع أصحاب المصلحة، وهذا مهم بشكل خاص لغير المتدينين من الجمهور. |
Nada mau. Mas passaste a terceira etapa à frente. | Open Subtitles | . ليس سيئاً . ولكنك تخطيت الخطوة الثالثة |
A terceira etapa é a razão pela qual me contrataste. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة ، هي السبب . في أنك استخدمتني |
O passo três afastou-me mais ainda do corpo para compreender as bactérias de modo diferente. | TED | أخذتني الخطوة الثالثة إلى أبعد من أجسامنا، ولفهم البكتيريا بشكل مختلف في واقع الأمر. |
o terceiro passo, lançar imensas ideias — quanto mais melhor, quanto mais excêntricas melhor. | TED | الخطوة الثالثة هي اقتراح مئات الأفكار، كلما كثرت كان أفضل، وكلما كانت أكثر غرابة كان أفضل. |
o terceiro passo é, para mim, muito importante, e é um presente que vos quero dar. | TED | الخطوة الثالثة هامة بالنسبة لي وهي هدية أرغب في منحها لكم. |
o terceiro passo é aprender a desenvolver a fé. | TED | الخطوة الثالثة هي تعلم كيف تنمّي إيمانك. |
o terceiro passo é que temos de abrir o coração e sentir o que a vítima sentiu quando estava a ser violentada. | TED | الخطوة الثالثة هي أن تفتح قلبك وتشعر بما شعرت به ضحيتك عندما كنت تعتدي عليها. |
Não conseguem ver daí. o terceiro passo é identificar a estrela na parte da frente do dispositivo. | TED | الخطوة الثالثة هي تحديد النجم على الطرف الآخر من الجهاز |
Esse é o terceiro passo. Conseguir uma infusão daquilo que fazemos com as coisas específicas que nos definem, mesmo quando essas coisas estão sempre a mudar. | TED | وهذه هي الخطوة الثالثة : جبل العمل الذي تقومون به بالصفات الخاصة بك لجعل عملك يعبر عنك أنت حتى لو كانت تلك الأمور تتغير دائما. |
Porque o terceiro passo nunca acaba. | TED | لأن الخطوة الثالثة لا تنتهي أبدا. |
o terceiro passo é a dissonância cognitiva. | TED | أما الخطوة الثالثة وهي التنافر المعنوي . |
o terceiro passo. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة بالتالي توزيع الحصص |
A terceira etapa és tu a prendê-lo. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة ، هي أن تقبض عليه ؟ |
Sim... Qual é a terceira etapa? | Open Subtitles | ، نعم ما هي الخطوة الثالثة ؟ |
Esqueceste-te da terceira etapa. | Open Subtitles | . لقد نستي الخطوة الثالثة |
Vamos executar a terceira etapa. | Open Subtitles | . إننا سنفعل الخطوة الثالثة |
terceira etapa, certo? | Open Subtitles | الخطوة الثالثة ؟ |
- Agora, estão no passo três. - passo três. | Open Subtitles | ـ الان هم في الخطوة الثالثة ـ الخطوة الثالثة |
Mas existe mais um passo que precisa entender, e é chamado passo três, que é o passo de receber que significa, que precisa de se alinhar com o que está a pedir. | Open Subtitles | لكن هناك خطوة أخرى عليك تفهمها وهو الخطوة الثالثة والتي هي خطوة التلقي يعني أنه عليك أن تجلب نفسك بموازاة ما تطلبه |