"الخطوة الرابعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarto passo
        
    • Passo quatro
        
    Quarto passo: vamos criar empatia pelos nossos cidadãos. TED الخطوة الرابعة: دعونا نُعزّز مشاعر التعاطُف مع إخواننا المواطنين.
    E, claro, o quarto passo é assumir a responsabilidade pelo que fizemos e reparar o mal. TED وطبعًا، الخطوة الرابعة أن تتحمل مسؤولية ما فعلته. وتقدم تعويضًا.
    Quarto passo: Os membros mais velhos dos Talibã, os soldados, começam a falar com os rapazes mais novos sobre as glórias do martírio. TED الخطوة الرابعة: الأعضاء الكبار في طالبان، المقاتلين، يبدأوا في التحدث للأطفال الأصغر سناً حول أمجاد الإستشهاد.
    Mas para ser sincero, como no Passo quatro, tenho de ser impiedoso, porque falhar não é uma opção. Open Subtitles ولكن إذا كنتُ صادقاً، كما تُلزمنا الخطوة الرابعة أن نكون فعليَّ أن أكون قاسياً لأنه الفشل ليس خياراً
    "Passo quatro: Duche." Open Subtitles الخطوة الرابعة : "الإستحمام".
    Quarto passo: contratamos os piores actores de Nova Iorque e abrimos na Broadway. Open Subtitles الخطوة الرابعة: نستأجر أسوأ ممثليي نيويورك ونفتح في برودواي
    O quarto passo é fazê-lo derramar o seu sangue por sua vontade. Open Subtitles : الخطوة الرابعة . هو ان يسيل دماءه بيده الخاصة
    Consigo ver. O quarto passo é mover a "aranha", mover o céu. para que a altitude da estrela corresponda à escala atrás. TED الخطوة الرابعة هي تحريك " الريت " أي تحريك السماء لكي يتواكب إرتفاع النجم مع المقياس الموجود في الخلف
    Dá finalmente o quarto passo, para termos alegria eterna. Open Subtitles خذ الخطوة الرابعة أننا ربما نكون سعداء
    Quarto passo: contratar os actores Open Subtitles الخطوة الرابعة: تعيين كل الممثلين
    quarto passo? Open Subtitles الخطوة الرابعة ؟
    Quarto passo: retirar a cavilha e esperar pela explosão. Open Subtitles الخطوة الرابعة:
    Quarto passo: escrever o script. Open Subtitles الخطوة الرابعة: اكتب الأكواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus