Há uma linha reta e há um número infinito de linhas que passam no ponto e nunca se cruzam com a reta original. | TED | إن لديه خط مستقيم، وهناك عدد لا نهائي من الخطوط التي تمر بالنقطة ولا تلتقي الخط الأصلي بتاتاً. |
Mas as linhas que transportam informação significativa são normalmente muito curtas. Têm entre poucas dezenas e vários milhares de letras. | TED | لكن الخطوط التي تحمل المعلومات ذات القيمة عادةً ما تكون قصيرة جداً -- بضع عشرات إلى آلاف عديدة من الحروف. |
Às vezes é difícil de ver as linhas que traçámos... | Open Subtitles | أحيانا من الصعبِ رؤية الخطوط التي رسمناها... |
Num grafo simples, os círculos que representam os objetos são conhecidos por nódulos, enquanto as linhas de ligação são conhecidas por arestas. | TED | في الرسم البياني الأساسي, الدوائر تمثل الأجسام المعروفة بالرؤوس، بينما الخطوط التي تصل بينها تسمى الأضلاع. |
Estive a pensar nos limites que ultrapassamos pelas pessoas que amamos. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الخطوط التي نتعدّاها من أجل مَن نهتم بهم |
Havia certos limites que eu não estava disposto a atravessar. | Open Subtitles | تعدّيت بعض الخطوط التي لم أفضّل أن أتعديها |
Há linhas que nunca se devem transpor. | Open Subtitles | -هناك بعض الخطوط التي لا يجب تخطيها أبداً |
"Segue as linhas que só os deuses podem ler". "Elas levam ao berço de Orellana". | Open Subtitles | اتبع الخطوط التي على الأرض و التي تستطيع الآلهة فحسبقراءتهاوالتيتقود إلىمهد(اوريالنا) |
É por causa das linhas que posso desenhar. | Open Subtitles | بسبب الخطوط التي يمكنك رسمها. |
Aquelas linhas que estão lá hoje aquelas bandeiras foram criadas porque alguém disse: "Os escoceses não são como nós," "os galeses não são como nós," "os bascos não são como nós," "os italianos do norte não são como nós," "os muçulmanos não são como nós," os negros, os brancos, os cristãos. | TED | تلك الخطوط التي رسمت اليوم، تلك الأعلام صنعت لأن أحدهم قال: "الإسكتلنديون ليسوا مثلنا"، "الويلزيون ليسوا مثلنا"، "الباسكيز ليسو مثلنا"، "أهل إيطاليا الشمالية ليسوا مثلنا"، "المسلمون ليسوا مثلنا"، السود، البيض، المسيحيون. |
"Segue as linhas na terra que apenas os deuses podem ler, | Open Subtitles | اتبع الخطوط التي على الأرض... و التي لا يستطيع سوى الآلهة قراءتها |
as linhas são formadas a um nivel subatómico e celular. | Open Subtitles | -كلا . الخطوط التي تتشكل على المستوى دون الذري والخلوي |