Idealmente, eu queria dar esse passo depois de duas semanas mas talvez este é o momento certo | Open Subtitles | الخطوه هذه اخذ الواقع فى اردت لقد اسبوعين بعد المناسب الوقت هو هذا ربما لكن |
Estava errado. O que te pedi, o passo atrás. | Open Subtitles | كنت على خطأ ماطلبته منك ، الخطوه الرجعيه |
A verdade consigo mesmo é o primeiro passo para o perdão. | Open Subtitles | الصدق مع نفسك هو الخطوه الأولى تجاه الغفران |
Segunda etapa: fecha um olho, e assim poderás ver parte do que está quase acabado. | Open Subtitles | الخطوه الثانيه اغمضي العين الأخرى لكي ترين فقط الجزء المنتهي من المنزل |
Sabe, o casamento parecia o próximo degrau lógico. | Open Subtitles | و تعرفين ان الزواج هي الخطوه المنطقيه بعد ذلك |
Este movimento irá apagar a marca que tem te perseguido durante séculos. | Open Subtitles | هذه الخطوه سوف تمحي العلامه التي عٌرفت بها طوال هذه القرون |
O próximo passo é a guerra psicológica. | Open Subtitles | إسمعي , الخطوه القادمه تخص الحرب النفسيه , حسناً ؟ |
Primeiro passo, pizza. Segundo passo, bastões em fogo.... | Open Subtitles | الخطوه الاولى بيتزا الخطوه الثانيه عصا ملتهبه |
Primeiro passo, pizza. Segundo passo, bastões em fogo... | Open Subtitles | الخطوه الاولى بيتزا الخطوه الثانيه عصا ملتهبه |
Tens que voltar a trabalhar. Dar o próximo passo. | Open Subtitles | تحتاج للعوده الى واقعك خذ الخطوه التاليه |
Assim chegámos ao próximo passo: | Open Subtitles | هذا يقودنا الى الخطوه التاليه. تأثير القوه |
Primeiro passo: não olhar para os preços praticados. | Open Subtitles | الخطوه الاولي, لا تنظري الي الثمن في هذا المكان, مفهوم؟ |
Tenho estado à espera para dar o próximo passo e entrar em filmes, por isso, é bom. | Open Subtitles | اعنى, كنت انتظر لإتخاذ الخطوه القادمه انه المستقبل و المدى البعيد |
Não sei. Talvez porque estás a passar de uma volta para um passo. | Open Subtitles | لا اعلم' ربما لانك تتحركين وتنتقلين من الدوران الى الخطوه |
O primeiro passo, é ergueres-te e admitir que tens um problema. | Open Subtitles | الخطوه الأولى أن تتوقفي تقولي أن لديكِ مشكله |
Tu deste o primeiro passo. | Open Subtitles | لقد اخذت الخطوه الأولى لقد امتلكت الشجاعه لتفعل |
Como os teus pais estão mortos, pularemos esse passo. | Open Subtitles | و مادام أبويكما متوفيان فيمكن أن نتخطى هذه الخطوه |
Primeiro passo, descobrimos qual é o quadro que contém a fórmula. | Open Subtitles | حسناً الخطوه الاولى نعرف اللوحه التى تحمل الصيغه |
Terceiro passo, apanhamos o Xerxes quando ele licitar o falso. | Open Subtitles | والخطوة الثالثة نمسك زركسيس الذى يسعى للعروض الوهميه الان قبل الذهاب الى الخطوه الاولى |
Prepararei a próxima etapa e voltarei em uma hora. | Open Subtitles | - ساحضر الجلسه الخطوه الاخرى واعود خلال ساعه |
Achas que o primeiro degrau é lixado? Espera pelo próximo. | Open Subtitles | اتعتقد ان هذه هي الخطوه الاولي ايتها العاهره انتظر للخطوه القادمه |
O próximo movimento que fizermos deve ser feito com extrema precaução. | Open Subtitles | الخطوه التااليه التى سنتخذها يجب أن تكون بحرص بالغ |