Se a Chuva Inteligente é o pecado que parte o Selo, porque é que não se partiu quando a testaram nesta vila? | Open Subtitles | المطر الذكي هو الخطيئه التي , تكسر الختم اذا لماذا لم يكسر , عندما تم الاختبار على هذه القريه ؟ |
Você comprometeu a mente jovem com seu dogma repelente do pecado original. | Open Subtitles | أنت أشعلت عقول الشباب بعقيدتك البغيضه عن الخطيئه الأصليه |
É o único pecado para o qual se pode comprar licença para o cometer. | Open Subtitles | انه الخطيئه الوحيده التى يمكنك شراء ترخيصا بها وتمضى لترتكبها |
Os sermões falam de expiação de pecados, mas estes homicídios são uma contrição forçada. | Open Subtitles | المواعظ كانت حول التكفير عن الخطيئه هذه الجرائم مثل الندم بالإجبار |
Não tenho de ouvir alguém como tu a dar-me lições sobre pecados. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لشخص مثلك أن يعطيني محاضره في الخطيئه. |
O pecado é que você é ele. | Open Subtitles | الخطيئه هي انك هو ما الذي ينهار ولا ينكسر ؟ |
O mundo-V tornou-se um lugar de depravação e pecado, e eu vou fazer uma limpeza. | Open Subtitles | زوى جراى ستون العالم الإفتراضى هو بالوعه من الخطيئه وسأقوم بتنظيفه |
Provavelmente, da noção de do pecado original sabe, quando a Eva comeu a maçã, transformou toda gente no mal. | Open Subtitles | ربما فكرة الخطيئه الأصليه عندما أكلت حواء التفاحه و حولت للجميع إلى خاطئين |
Embora deva confessar, tinha a certeza que a Chuva seria o pecado que partiria o Selo. | Open Subtitles | وايضا يجب ان اعترف كنت متأكدا ان المطر الذكي هو الخطيئه التي سوف تكسر الختم |
Por medo de cometer um pecado? | Open Subtitles | خائفه من إرتكاب الخطيئه ؟ كلا .. |
Ele deixou uma mensagem. "A paga do pecado. | Open Subtitles | لقد ترك رساله تقول جزاء الخطيئه |
São tão velhos como o pecado. | Open Subtitles | ان عمرهم من عمر الخطيئه |
Estamos oficialmente a viver em pecado. | Open Subtitles | نحن نعيش في الخطيئه |
Nós estamos oficialmente a viver em pecado. | Open Subtitles | نحن نعيش في الخطيئه |
A paga do pecado é a- | Open Subtitles | ان جزاء الخطيئه |
A paga do pecado | Open Subtitles | جزاء الخطيئه |
"A paga do pecado"- | Open Subtitles | جزاء الخطيئه |
Salvei-o de uma vida de pecados. | Open Subtitles | انقذتهم من حياة الخطيئه |