O que é necessário — e onde o setor privado pode fazer uma diferença enorme — é avançar com esse pensamento, grande e criativo que impele esta campanha. | TED | ما يتطلبه، ومرة أخرى حيث القطاع الخاص يستطيع عمل فارق هائل، يخرج من التفكير الكبير الخلاق الذي يقود الدعوة. |
Talvez recuar para uma perceção mais antiga acerca da relação entre seres humanos e o mistério criativo. | TED | ربما نذهب رجوعا لبعض الفهم القديم حول العلاقة ما بين البشر والغموض الخلاق. |
- Sim. Sabes, os ricos adoram cultivar o seu lado criativo. | Open Subtitles | أجل, إنك تعرف الأثرياء إنهم يحبون ملامسة جانبهم الخلاق |
Neste... ambiente hostil e criativo. | Open Subtitles | في هذا .. المناج الجاف الخلاق . |
Penny, és o hemisfério criativo e espontâneo. | Open Subtitles | بيني) ... أنتِ تمثلين النصف الخلاق) العفوي الأيمن من الدماغ |
Sou do tipo criativo. | Open Subtitles | انا من النوع الخلاق تعرفيني ! |