Pagamos bastante caro para ter essa privacidade. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا ندفع مبلغاً باهظاً لهذا النوع من الخلوة |
Tu nunca quiseste privacidade. | Open Subtitles | أنت لم تريد الخلوة الصغيرة قبل ذلك. |
Escuta, nunca mais tive essa privacidade. | Open Subtitles | أنظر لم أعد أحظى بمثل هذه الخلوة أبداً |
O tempo nada mudou, e Amélie continua a refugiar-se na Solidão. | Open Subtitles | لم يغر الوقت شيئا أميلي ما زالت تعشق الخلوة |
Recordo que formalmente o Conclave ainda não está concluído... | Open Subtitles | أذكّـركم أن الخلوة الانتخابية لم تنتهِ بشكل رسمي. |
Ainda vamos fazer aquela fuga para uma ilha exótica, certo? | Open Subtitles | مازلنا موافقون على جزيرة الخلوة أليس كذلك ؟ |
Tive medo de ficar sozinho e fiz aquela parvoíce. | Open Subtitles | كنت خائفاً من الخلوة وان اقوم بشيء احمق |
Isto é sobre você estar sozinho sem mim, sem Elena. | Open Subtitles | هذا هو عنك الخلوة بدوني، دون إيلينا. |
Não, não precisas de privacidade para esse tipo de mensagem. | Open Subtitles | كلا لا تحتاجين الخلوة لهذه الرسالة |
Posso ter alguma privacidade? | Open Subtitles | أتسمحان لي ببعض الخلوة ؟ |
Teremos privacidade no meu gabinete. | Open Subtitles | مكتبي يعطنا بعض الخلوة |
Solidão era tudo que ele era. | Open Subtitles | هي الخلوة التي كانت. |
Os cardeais do Conclave não con- seguiram eleger o novo pontífice. | Open Subtitles | الكرادلة في الخلوة الانتخابية لم يتوصلوا لانتخاب البابا. |
Na verdade, tecnicamente, o Conclave ainda está activo. | Open Subtitles | في الواقع، الخلوة الانتخابية ما زالت فاعلة من الناحية التقنية. |
O Conclave elegeu o Santo Padre que, ciente da enorme responsabilidade, sentiu necessidade de se retirar em oração. | Open Subtitles | الخلوة الانتخابية بالفعل توصلت إلى انتخاب أبينا المقدّس، ونتيجة لوعيه بهذه المسؤولية العظيمة... أحسّ بحاجة للاعتكاف في الصلاة. |
Sobre a fuga para uma ilha exótica... | Open Subtitles | بشأن جزيرة الخلوة الجميلة |
Não gosto de ficar sozinho. | Open Subtitles | أنا لا أحب الخلوة. |
Enquanto estive fora, sentia uma grande tristeza por estar sozinho. | Open Subtitles | في وقتي بعيدا، شعرت بحزن شديد الخلوة. |