Após 30 anos como Soke, devo agora nomear um sucessor. | Open Subtitles | بعد ثلاثين سنة كـ سوكي يجب أن أختيار الخليفة الآن |
E o mais importante, o Príncipe Abboud é o sucessor putativo ao trono saudita. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، الأمير عبود هو الخليفة المفترض للعرش السعودي |
Assim que os militares se voltarem contra ela, eu serei o claro sucessor. | Open Subtitles | حالما ينقلب ضدها الجيش سوف اكو انا الخليفة |
Eu gostava de me confessar ao Papa a sós e ser absolvido dos meus desonrosos pecados, pelo sucessor de São Pedro. | Open Subtitles | أود الأعتارف للبابا وحده و أكفر عن خطاياي الشنيعة "من قبل الخليفة إلى "سانت بيتر |
"Eu era um pobre alfaiate na cidade do Califa." | Open Subtitles | كنت أعيش كخياط فقير الحال, في مدينة الخليفة العظيم |
"Pela manhã, o Califa visitou o edifício encantado." | Open Subtitles | في الصباح، الخليفة المندهش زار البناء السحري |
As tatuagens aboliam os nossos inimigos e... davam vitórias ao Kurt, que seria o sucessor principal. | Open Subtitles | كانت الأوشام تُسقط أعدائنا و تمنح (كورت) المزيد من الإنتصارات ، ليُصبح الخليفة الأفضل لها |
Este pacto feito conjuntamente mostra claramente, que o nosso Tokugawa Leyasu... é o legítimo sucessor de Nobunaga. | Open Subtitles | يوضح هذا الميثاق المختوم ... (بأنّ (توكاجاوا ليازو (هو الخليفة الشرعي لـِ (نوباناغا |
Ó, Poderoso Califa, ó Defensor dos Fiéis, | Open Subtitles | أيها الخليفة المعظم أيها المدافع عن المؤمنين الحمد لله |
Se quiserdes, Califa, arranjarei uma reunião entre vós e o Khan. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تقول كلمة ، الخليفة ، سوف أرتب لاجتماع بينك وبين الخان |