"الخوالى" - Traduction Arabe en Portugais

    • velhos
        
    Vocę é generoso. Será como nos velhos tempos, estou certo. Open Subtitles أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك
    Nós os dois sabemos que continuei contigo depois do divórcio pelos velhos tempos e para poderes erguer a cabeça à frente da Lainey. Open Subtitles انا وانت نعلم انني ابقيت عليك بعض الطلاق من اجل الايام الخوالى وبذلك انت تستطيع ان تجعل راسك مرفوعة امام ليني
    - Sim, são búfalos. São muitos. Lembram-me os velhos tempos. Open Subtitles ، انها جاموس كثيره انها تذكرنى بالأيام الخوالى
    Cortar, talhar... Tal como nos velhos tempos. Open Subtitles التقطيع , التشريح , و التقسيم مثل الايام الخوالى
    Almoço com o Raymond, uma pacienciazinha e uma longa conversa sobre os bons velhos tempos na Coreia, e alguns velhos amigos nossos, chineses e russos. Open Subtitles غداء مع ريموند .. ثم لعبة سوليتير صغيرة ثم محادثة مطولة عن الأيام الخوالى فى كوريا ..
    E se bebêssemos à saúde dos velhos tempos? Open Subtitles لماذا لا نتناول مشروب فى صحة الايام الخوالى
    Olha para este lugar. Esta, uh, não como nos velhos tempos. Open Subtitles انظر الى هذا المكان انه ليس كالايام الخوالى
    - Seria como nos velhos tempos. - Que queres dizer? Open Subtitles ــ تبدو كالأيام الخوالى ــ ماذا تقصدين ؟
    Sinto falta dos bons velhos tempos. Percebem o que digo? Open Subtitles أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟
    Bons velhos tempos, em que sabiamos quem eram os maus simplesmente porque disparavam contra ti. Open Subtitles الأيام الخوالى حينها كنت تحدد مدى خطورة الشخص بمعرفة من الذى يطلق عليه النار
    Vá lá, faz-me sentir bem contratar-te. Além disso, vai ser como nos velhos tempos. Open Subtitles دعك من ذلك انا ابدو جيدا لوجودك هنا فقط و ايضا انها مثا الاوقات الخوالى
    Nos velhos tempos, chamávamos por reforços e acabávamos com isto. Open Subtitles في الأيام الخوالى نحن نطلب الكوماندوز للدعم وننتهي من الأمر
    Estamos todos aqui! Como nos velhos tempos! Open Subtitles ما نزال جميعاً على قيد الحياة، تبدون تماماً كما كنتم في الأيام الخوالى.
    Estarias disposto a ajudar-me em nome dos velhos tempos? Open Subtitles هل ستعمل معي من أجل الأيام الخوالى ؟
    Podíamos ir acampar como nos velhos tempos. Open Subtitles لماذا؟ فكرت أن نخرج وننصب خيمة مثل الأيام الخوالى
    Tommy, duas tequilas. Pelos velhos tempos. Open Subtitles تومى ، مشروبين تيكيلا من فضلك فى صحة الأيام الخوالى
    Não há nada para fazer aqui. Maxim, quando dará festas como nos velhos tempos? Open Subtitles ماكسيم" متى ستقيم حفلات هنا ثانية" كالأيام الخوالى ؟
    "Á saúde dos velhos tempos" significa que não tens dinheiro. Open Subtitles الايام الخوالى .. تعنى ان ليس معك نقود
    Fico com ela em nome dos bons velhos tempos. Open Subtitles سأحتفظ به من أجل الأيام الخوالى
    Tal como nos velhos tempos? Open Subtitles فقط مثل الأيام الخوالى ، هاه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus