| Então empresta-me o carro. Pego no chá de pêssego e vou buscá-lo. | Open Subtitles | اذاً اعطني سيارتك سأخذ شاي الخوخ هذا واذهب وابحث عليه بنفسي |
| Café e torta de pêssego, é o que vais comer? | Open Subtitles | قهوة مع فطيرة الخوخ التي لن تقومي بلمسها ؟ |
| Já viu tudo, excepto o pêssego com bolor no frigorífico. | Open Subtitles | لقد رأيت كل شيء عدى الخوخ الذائب في الثلاجة |
| Falamos de pêssegos, ameixas, alperces, nectarinas e cerejas, todos eles a crescer numa só árvore, | TED | بحيث أن الخوخ والبرقوق والمشمش والنكتارين والكرز تنمو جميعها على شجرة واحدة. |
| O meu bisavô ganhava a vida a enxertar pomares de pêssegos no sudeste da Pensilvânia. | TED | كان جدي الأكبر يعمل في تطعيم أشجار حقول الخوخ في جنوب شرق بنسلفانيا. |
| Quando ele voltou, encorajei-o a provar o pudim de ameixa. | Open Subtitles | وعندما عاد , شجعته علي ان يتذوق فطيرة الخوخ |
| A parte em que as crianças imaginam dançar e comer ameixas caramelizadas? | Open Subtitles | الجزء الخاص بالاطفال و الخوخ و السكر ؟ تلعب فى رأسهم |
| Está pintado de cor de pêssego, de verde e de cores calmantes. | TED | والمكان كله أشجار الخوخ والصنوبر وألوانه مريحة. |
| Óptimo. Chegaste a tempo de comer bolo de pêssego. | Open Subtitles | جيد، جئت في الوقت المناسب لتأكل قطعة من كعكة الخوخ |
| As nossas cores são pêssego, lima, cereja, moca, amêndoa e abacate. | Open Subtitles | لدينا ألوان الخوخ والليمون والكرز واللوز والافوكادو |
| Por que não se senta e come um pouco desta deliciosa tarte de pêssego, | Open Subtitles | لمَ لا تجلس وتتناول بعضاً من إسكافي الخوخ اللذيذ |
| Experimentei um outro dia, veio um relâmpago e a tarte de pêssego queimou-se. | Open Subtitles | حاولتُ الأكل ذات مرّة. فصعقني البرق وطارت فطيرة الخوخ |
| O que achas...brandy de amora ou schnapps de pêssego? | Open Subtitles | ما رأيك، خمر العنب أو الخوخ المسكّر ؟ |
| Uma tonelada de pêssegos, colhidos e transportados por um dólar. | Open Subtitles | الطن الواحد من الخوخ يتم قطفه و حمله مقابل دولار |
| Vou comprar um terreno e cultivar fruta. Talvez pêssegos. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأشترى قطعة أرض وأزرع الفواكة , الخوخ على الأرجح |
| ameixas, pêssegos e até os damascos... chega a que um anos em dois, dão-se aos porcos, tantas as há. | Open Subtitles | نحن فعلاً نملك الكثير من أشجار الخوخ والمشمش وان زرعنا المزيد سنقوم بإطعام الخنازير |
| Adorava pêssegos. Não me admirava que a tivessem levado assim. | Open Subtitles | كان الخوخ رائع, وقد قلت لاعجب انه أخذ منها هذا الوقت |
| Prefiro pêssegos | Open Subtitles | بعيدا عن محجر عيني سامي ديفيس أفضل الخوخ |
| Basta olharmos para o que uma empresa fez com sumo de ameixa gaseificado. | TED | كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز. |
| O que é agora, sua ameixa seca? | Open Subtitles | وما الهراء الذي يريده الآن تجفيف الخوخ المعتق؟ |
| Sabes, sou capaz de estar horas a comer uma "pêssega". | Open Subtitles | هل تعرفي, اوه, انا استطيع ان اكل الخوخ لساعات |
| licor de pêssego. A única coisa que o meu pai não daria falta no bar de bebidas. | Open Subtitles | نبيذ الخوخ إنه الشئ الوحيد الذي لا يفقده والي من خزينته |
| O nome dela era Peaches La Tour. | Open Subtitles | . أعذرنى - . كان إسمها ثمرة الخوخ الرحّالة - |