Não precisamos de ter esta conversa agora. | Open Subtitles | ليس عليناً حقاً الخوض في هذا الحديث من أنت؟ |
Não vou ter esta conversa agora. Podemos, por favor passar esta semana? | Open Subtitles | لا أريد الخوض في هذا الحديث الآن أيمكننا أن نمضي قدماً هذا الأسبوع؟ |
Não quero ter esta conversa. | Open Subtitles | أنا لا أريد الخوض في هذا النقاش |
Olhem para os nossos políticos, aqui, vocês sabem, lá nos EUA. Deus me livre de falar sobre isso agora. | TED | انظروا إلى الشخصيات السياسية، هنا في فيينا، أو في الولايات المتحدة والعياذ بالله من الخوض في هذا الموضوع الآن. |
- Podemos não falar sobre isso? | Open Subtitles | ــ هلاّ توقّفنا عن الخوض في هذا الحديث ؟ |
Ouça... Mãe, por favor. É tarde, e não quero falar disso. | Open Subtitles | أرجوكِ , الوقت متأخر لا أريد الخوض في هذا |
Temos que passar por isso porque eu estou passando por isso! | Open Subtitles | أجل علينا الخوض في هذا لأنني من أخوض هذا الأمر |
Não posso ter esta conversa agora. | Open Subtitles | لا يُمكنني الخوض في هذا الحديث حاليًّا |
Queres mesmo ter esta conversa? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً الخوض في هذا النقاش؟ |
Não quero ter esta conversa. | Open Subtitles | لا أودّ الخوض في هذا الحديث. |
não podemos ter esta discussão hoje outra vez. | Open Subtitles | هيّا يا (لوك)... لا يمكننا الخوض في هذا النقاش مجدداً اليوم |
Queria ter esta discussão. Foi muito emotiva. Uma noite, estávamos sentados à volta da fogueira — devo admitir, tinha bebido de mais, estava sentado sob as estrelas: "Isto é fantástico, viram as minhas fotografias, nós amamo-nos" — (Risos) Estava um pouco lento, olhei em volta e pensei: "Falta a cerca. Não havia uma cerca da última vez que cá vim?" | TED | أردت الخوض في هذا الجدل. لقد كان بالفعل جياشاً بالعاطفة. في إحدى الليالي كنا جالسين حول نار المخيم، وينبغي أن اكون صادقاً، أعتقد أنني أسرفت بالشرب ليلتها، جلست تحت النجوم قائلاً: "إن هذا شيء عظيم لقد رأيتم صوري، نحن نحب بعضنا البعض" (ضحكات) أنا بطيء بعض الشيء، نظرت حولي وقلت: فكرت لربما لا يوجد سياج. |
Kelly, agora não posso falar sobre isso. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | لايمكنني الخوض في هذا الآن يا (كيلي), عليك أن تثقي في. |
Quer falar sobre isso agora? | Open Subtitles | أتريد الخوض في هذا الآن؟ |
Não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | لا أريد الخوض في هذا |
- Podemos não falar sobre isso agora? | Open Subtitles | - أرجو منكما عدم الخوض في هذا الآن |
- Podemos não falar disso agora? | Open Subtitles | ألا يمكننا تجنب الخوض في هذا الأمر الآن؟ |
Preferia não falar disso aqui. | Open Subtitles | . . أنا حقاً أفضل عدم الخوض في هذا هنا |
- Porque não posso falar disso. - Está bem. | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في هذا - حسناً - |
Queres passar por isso? | Open Subtitles | ومن ثم سيكون عليك دفع ثمن ذلك أتريد الخوض في هذا المجال؟ |