"الخيارات الصعبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolhas difíceis
        
    • decisões difíceis
        
    Compreender as escolhas difíceis revela um poder escondido que todos nós possuímos. TED إن فهم الخيارات الصعبة يكشف عن قوة خفية يملكها كل منا.
    Não se trata de confiança, trata-se de fazer escolhas difíceis. Open Subtitles هذا ليس حول الثقة. هذا حول اتخاذ الخيارات الصعبة
    E às escolhas difíceis que tu tiveste de fazer. Open Subtitles وعلى تلك الخيارات الصعبة التي تحتم عليك إتخاذها
    As escolhas difíceis parecem ser ocasiões de agonia, de desespero, de ranger de dentes. TED إن الخيارات الصعبة تبدو كمناسبات للتوجع وفرك الأيدي والعض على الأسنان.
    E sei que precisou de tomar decisões difíceis nos últimos meses. Open Subtitles وأعلم أنه قد أتخذ بعض الخيارات الصعبة خلال الشهور السابقة
    Penso que interpretamos mal as escolhas difíceis e o papel que desempenham na nossa vida. TED ولكنني أعتقد بأننا قد أسأنا فهم الخيارات الصعبة والدور الذي تلعبه في حياتنا.
    Não devemos pensar que todas as escolhas difíceis são importantes. TED علينا ألا نعتقد بأن كل الخيارات الصعبة كبيرة.
    Também não devemos pensar que as escolhas difíceis são difíceis porque nós somos estúpidos. TED ينبغي علينا أيضًا ألا نعتقد بأن الخيارات الصعبة هي صعبة لأننا أغبياء.
    As escolhas difíceis não são difíceis por causa da nossa ignorância. São difíceis porque nenhuma das opções é a melhor. TED إن الخيارات الصعبة صعبة ليس بسببنا أو لجهلنا؛ إنها صعبة لأنه ليس هنالك خيار أفضل.
    O melhor que se pode dizer das escolhas difíceis é que elas são entre opções igualmente boas. TED إذن ربما الأمر الصحيح الذي ينبغي قوله في الخيارات الصعبة هو أنها بين خيارات جيدة بنفس الدرجة.
    Há outra razão para pensar que as escolhas difíceis não são escolhas entre opções igualmente boas. TED هناك سبب آخر للاعتقاد بأن الخيارات الصعبة ليس اختيارات بين الخيارات الجيدة بنفس الدرجة.
    Não é o que acontece com as opções nas escolhas difíceis. TED هذه ليست الحالة مع الاختيارات في الخيارات الصعبة.
    Apreciar as escolhas difíceis desta maneira revela uma coisa sobre nós próprios que não sabíamos. TED إن فهم الخيارات الصعبة بهذه الطريقة يكشف شيئًا لا نعلمه عن أنفسنا.
    Esta reação nas escolhas difíceis é uma reação racional mas não é ditada por razões que nos são dadas. TED هذه الاستجابة في الخيارات الصعبة هي استجابة عقلانية، ولكنها ليست مفروضة بالأسباب المعطاة لنا.
    O que fazemos nas escolhas difíceis está muito mais relacionado com cada um de nós. TED ما نفعله في الخيارات الصعبة هو يعود بشكل كبير إلى كل واحد منا.
    As pessoas que não exercitam os seus poderes normativos nas escolhas difíceis. andam à deriva. TED الآن، الناس الذين لا يمرنون قوتهم المعيارية في الخيارات الصعبة هم تائهون.
    É por isso que as escolhas difíceis não são uma maldição mas uma bênção. TED ولهذا فإن الخيارات الصعبة ليست لعنة ولكنها منحة من الله.
    Já passámos por complicações e eu já fiz escolhas difíceis. Open Subtitles مررنا بالكثير من المتاعب , و الخيارات الصعبة
    Bem, como pais, por vezes, temos de fazer escolhas difíceis. Open Subtitles ..حسنٌ، نحن الآباء نضطر أحياناً إلى القيام بهذه ..الخيارات الصعبة
    Temos que tomar decisões difíceis. Open Subtitles الصناعة تتغير علينا القيام ببعض الخيارات الصعبة
    Não sabia que teria de tomar tantas decisões difíceis. Open Subtitles لم اعلم اني سأضطر لأخذ العديد من الخيارات الصعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus