Compreender as escolhas difíceis revela um poder escondido que todos nós possuímos. | TED | إن فهم الخيارات الصعبة يكشف عن قوة خفية يملكها كل منا. |
Não se trata de confiança, trata-se de fazer escolhas difíceis. | Open Subtitles | هذا ليس حول الثقة. هذا حول اتخاذ الخيارات الصعبة |
E às escolhas difíceis que tu tiveste de fazer. | Open Subtitles | وعلى تلك الخيارات الصعبة التي تحتم عليك إتخاذها |
As escolhas difíceis parecem ser ocasiões de agonia, de desespero, de ranger de dentes. | TED | إن الخيارات الصعبة تبدو كمناسبات للتوجع وفرك الأيدي والعض على الأسنان. |
E sei que precisou de tomar decisões difíceis nos últimos meses. | Open Subtitles | وأعلم أنه قد أتخذ بعض الخيارات الصعبة خلال الشهور السابقة |
Penso que interpretamos mal as escolhas difíceis e o papel que desempenham na nossa vida. | TED | ولكنني أعتقد بأننا قد أسأنا فهم الخيارات الصعبة والدور الذي تلعبه في حياتنا. |
Não devemos pensar que todas as escolhas difíceis são importantes. | TED | علينا ألا نعتقد بأن كل الخيارات الصعبة كبيرة. |
Também não devemos pensar que as escolhas difíceis são difíceis porque nós somos estúpidos. | TED | ينبغي علينا أيضًا ألا نعتقد بأن الخيارات الصعبة هي صعبة لأننا أغبياء. |
As escolhas difíceis não são difíceis por causa da nossa ignorância. São difíceis porque nenhuma das opções é a melhor. | TED | إن الخيارات الصعبة صعبة ليس بسببنا أو لجهلنا؛ إنها صعبة لأنه ليس هنالك خيار أفضل. |
O melhor que se pode dizer das escolhas difíceis é que elas são entre opções igualmente boas. | TED | إذن ربما الأمر الصحيح الذي ينبغي قوله في الخيارات الصعبة هو أنها بين خيارات جيدة بنفس الدرجة. |
Há outra razão para pensar que as escolhas difíceis não são escolhas entre opções igualmente boas. | TED | هناك سبب آخر للاعتقاد بأن الخيارات الصعبة ليس اختيارات بين الخيارات الجيدة بنفس الدرجة. |
Não é o que acontece com as opções nas escolhas difíceis. | TED | هذه ليست الحالة مع الاختيارات في الخيارات الصعبة. |
Apreciar as escolhas difíceis desta maneira revela uma coisa sobre nós próprios que não sabíamos. | TED | إن فهم الخيارات الصعبة بهذه الطريقة يكشف شيئًا لا نعلمه عن أنفسنا. |
Esta reação nas escolhas difíceis é uma reação racional mas não é ditada por razões que nos são dadas. | TED | هذه الاستجابة في الخيارات الصعبة هي استجابة عقلانية، ولكنها ليست مفروضة بالأسباب المعطاة لنا. |
O que fazemos nas escolhas difíceis está muito mais relacionado com cada um de nós. | TED | ما نفعله في الخيارات الصعبة هو يعود بشكل كبير إلى كل واحد منا. |
As pessoas que não exercitam os seus poderes normativos nas escolhas difíceis. andam à deriva. | TED | الآن، الناس الذين لا يمرنون قوتهم المعيارية في الخيارات الصعبة هم تائهون. |
É por isso que as escolhas difíceis não são uma maldição mas uma bênção. | TED | ولهذا فإن الخيارات الصعبة ليست لعنة ولكنها منحة من الله. |
Já passámos por complicações e eu já fiz escolhas difíceis. | Open Subtitles | مررنا بالكثير من المتاعب , و الخيارات الصعبة |
Bem, como pais, por vezes, temos de fazer escolhas difíceis. | Open Subtitles | ..حسنٌ، نحن الآباء نضطر أحياناً إلى القيام بهذه ..الخيارات الصعبة |
Temos que tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | الصناعة تتغير علينا القيام ببعض الخيارات الصعبة |
Não sabia que teria de tomar tantas decisões difíceis. | Open Subtitles | لم اعلم اني سأضطر لأخذ العديد من الخيارات الصعبة |