Isto não é nada comparado com a traição que haveis sofrido às mãos de um membro da família, segundo ouvi dizer. | Open Subtitles | لا شيء بالمقارنة مع الخيانة التي عانيت على يد أحد أفراد الأسرة، من ما أسمع. |
Nem consigo imaginar a traição que sente. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوّر الخيانة التي تشعرين بها |
Imagine a traição que ele sentiu. | Open Subtitles | تصوّر الخيانة التي شعر بها |
Este é mais um incidente numa longa lista de actos de traição cometidos por uma colónia infantil e insubordinada. | Open Subtitles | أعمال الخيانة التي يرتكبها الفتيان. ومستعمرة متمردة, |
Todas as acusações de traição levantadas contra mim, Pelos membros da Companhia das Índias Orientais, serão retiradas | Open Subtitles | كل تهم الخيانة التي اتهمت بها من قبل أعضاء شركة (الهند) الشرقية |