- Se vocês estão interessados, podiam vir ao evento de caridade que decorre no Domingo. | Open Subtitles | -إذا كننما مهتمان ، عليكما الحضور للحفل الخيري الذي نقيمه يوم الأحد |
É pelo trabalho de caridade que eu fiz na India. | Open Subtitles | إنها بسبب العمل الخيري الذي فعلته في (الهند) |
E tenho a fundação, as obras de caridade... | Open Subtitles | بالإضافة إلى وجود دعمي،كل العمل الخيري الذي قمت به |
Que evento de caridade é esse que não fui convidada? | Open Subtitles | نعم نعم إذا .. ماهو الحفل الخيري الذي لست مدعوة له ؟ |
Só queria que soubesses que o jogo de golfe de beneficência que vão jogar amanhã é organizado por mim. | Open Subtitles | أردت فقط إحاطتك علماً أن الغولف الخيري الذي ستساهمون فيه غداً، سأشارك في رئاسته |
Só fiquei a saber deste fundo de beneficência que abriu pouco antes do meu pai morrer. | Open Subtitles | اكتشفت فقط هذا الصندوق الخيري الذي أنشأته مباشرة قبل وفاة والدي |
Blair Waldorf irá anunciar a obra de caridade com que nos irá honrar o seu comité este ano. | Open Subtitles | ستعلن (بلاير والدورف) العمل الخيري الذي ستقوم به جماعتها لتقديم الإعانات هذا العام |