de repente as rosas cheiram a podre e o pão recém assado é mais parecido à amônia. | Open Subtitles | و تُصبحُ رائحةُ الأزهار فجأةً سيئَة و الخُبز المخبوز حديثاً، يا إلهي رائحتهُ كالنشادَر |
O meu tio costumava entregar aqui pão, antes de dividirem Berlim. | Open Subtitles | لقد اعتاد عمي توصيل الخُبز الي هنا قبل ان نفرق البرلينتين |
Mas tu entregavas aqui pão, para a Luftwaffe. | Open Subtitles | ولكنكِ اوصلتي الخُبز هنا الي مقر سلاح الطيران |
O meu olho revira-se. Ando a comer pão. | Open Subtitles | أقصد ، لديّ تتشنج في عيني مرة آخري و أتناول الخُبز ، حسناً؟ |
A minha família tinha fome. Roubei algum pão. | Open Subtitles | عَائلَتي كـَانت تتضورُ جوعاً، سَرقتُ بعض الخُبز |
Não temos nada. Só há alguns peixes e pão. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء مجرد بعض السمك و الخُبز |
Esse é grande de mais. E minhocas, não pão. | Open Subtitles | هذه كبيرة على ما أظن وأستخدم الدِيدان بدلاً الخُبز. |
Para mim, pão e água seriam suficientes. | Open Subtitles | كنتُ أظُن أن الخُبز والماء يفيان بالغَرَض. |
O cocó dele é como migalhas de pão. Mas muito diferente. | Open Subtitles | إنه يتغوطُ مثلَ فُتات الخُبز ولكن بشكل مُختلف |
Obrigado pela dádiva deste pão, que sustém estes recipientes, os nossos corpos, para que possamos ter a energia criadora dum mundo mais belo e romper os bloqueios e barreiras nesta vida e ascender a Escada da Iluminação para que um dia possamos libertar-nos desta forma terrena | Open Subtitles | باركيسديل، نيويورك حسناً نشكرك على أن منحتنا هذا الخُبز لنُغذى به أجسادنا |
Mas eu não encontrei o pão que gostas. | Open Subtitles | لكن لم أجدّ الخُبز الذي تُحبينه. |
Nós não partilhamos pão com estranhos. | Open Subtitles | نحنُ لا نتشارك الخُبز مع الغُرباء |
pão, mais $2. | Open Subtitles | الخُبز بدولاران إضافيان |
te tire esse pão da boca. | Open Subtitles | أخرِج هذا الخُبز من فمَك |
Estava a cozer pão. | Open Subtitles | كنت أخبز الخُبز |
Pensei que este fim-de-semana era suposto "enfornares o pão"... | Open Subtitles | ظننّت أن بهذه العُطلة... يفترض بكِ أن "تخبزين الخُبز" |
Que entregava pão aos Nazis. | Open Subtitles | والتي اوصلت الخُبز للنازيين |
De qualquer forma, o Xander pensou que podia fingir um assalto, então, pegou na nossa faca do pão e seguiu-a até ao parque. | Open Subtitles | ما علينا، (زاندار) ظنّ أنّه يُمكن أن يتظاهر بأنّه سيسرقها بالإكراه، لذا أخذ سكّين الخُبز وتبعها إلى الحديقة. |
Se Jesus pode repartir o pão com o cobrador de impostos... | Open Subtitles | يُمكن مٌقاسمة الخُبز مع "جامع الضرائب" |
- E isto é o bom do pão. | Open Subtitles | في الخُبز |