Porque, se a compaixão fosse um frete, ninguém iria praticá-la — exceto talvez o Dalai Lama ou assim. | TED | لأنه ، لو كانت "التعاطف والتراحم" و اجباً ثقيلاً، لن يفعلها أحد.. ما عدا، ربما، الدالي لاما أو شئ من هذا القبيل. |
O meu marido está disposto a fazer parte dessa comissão, mas o Dalai Lama sabe que José Saramago é comunista? | Open Subtitles | "زوجي موافق بأن يكون جزء من اللجنة، لكن هل يعرف الدالي لاما أن ساراماغو شيوعي؟ |
Na passada quarta alegou um encontro com o Dalai Lama. | Open Subtitles | الأربعاء الماضي إتضّح أنّ لديك لقاء مع الدالي لاما الدالي لاما: اسم منصب رئيس كهنة البوذيين* |
- Quem? - Ele. Sua Santidade, o Dalai Lama. | Open Subtitles | - هو سموه الدالي لاما |
O Dalai Lama? | Open Subtitles | (الدالي لاما)؟ (أنجيلا ميركل)؟ |
- É o Dalai Lama... | Open Subtitles | - إنها من الدالي لاما... |