"الدبلوماسى" - Traduction Arabe en Portugais

    • diplomática
        
    • diplomata
        
    • diplomacia
        
    • diplomático
        
    Em vez disso, exerceu pressão diplomática sobre os Balcãs tentando ganhar o seu apoio. Open Subtitles و بدلاً من هذا قام بأعتماد الضغط الدبلوماسى كوسيله لضم جمهوريات البلطيق تحت لواء الدوله الألمانيه
    Apesar de continuarmos a ganhar terreno na área diplomática, não devemos subestimar a importância da opinião pública entre a Humanidade. Open Subtitles على الرغم من أننا نواصل إكتساب الأرض في المجال الدبلوماسى يجب علينا ألا نقلل من أهمية الرأي الشعبي بين البشر.
    Meu avô era diplomata. Eles viajaram por todo o mundo. Open Subtitles جدى كان يعمل فى السلك الدبلوماسى لقد جابوا العالم
    O miúdo parece muito novo para fazer parte do grupo diplomata. Open Subtitles الفتى يبدو صغيراً للغاية ليكون جزءاً من السلك الدبلوماسى
    Não quero perder tempo com diplomacia enquanto um espião paquistanês foge com informações secretas. Open Subtitles لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه
    Sim, mas o tráfego diplomático é encriptado com algoritmos que nunca descodificámos. Open Subtitles نعم لكن النشاط الدبلوماسى مشفر بإستخدام نظام متطور لم نتمكن أبداً من كسره
    Apresento-lhe Stephen Paynter do corpo diplomático britânico, um apoiante inestimável do Partido da Paz. Open Subtitles هل لى ان اقدم لك ستيفن بينتر من السلك الدبلوماسى البريطانى و مؤيد كبير لحزب السلام
    Início da evacuação diplomática. Open Subtitles تشريع الاخلاء الدبلوماسى
    Talvez o nosso diplomata Suíço tivesse alguns inimigos. Open Subtitles ربما الدبلوماسى السويسرى لدية بعض الاعداء
    O nome do nosso diplomata Emminger está aqui duas vezes. Open Subtitles الدبلوماسى ايمنجر اسمة هنا مرتين
    E o Jean-Pierre Morneau, o nosso diplomata canadiano morto, estava na cidade a negociar tratados para a nova via navegável. Open Subtitles وجين-بيير مونرو، الدبلوماسى الكندى المتوفى كان فى المدينة ليتفاوض بشأن معاهدة اللمر المائى الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus