"الدجاجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • galinha
        
    • frango
        
    Eu só queria comer a galinha que é mais esperta que as outras e absorver o seu poder. Open Subtitles كل ما أردته هو أكل الدجاجه التى هى افضل من اى دجاجه اخرى و لامتصاص طاقتها
    A criação é o que pôs o cão naquela imagem e a criatividade é o que nos faz ver uma galinha nos seus quartos traseiros. TED أنت تعرف ، الخلق هو ما وضع هذا الكلب في تلك الصورة ، والإبداع هو ما يجعلنا نرى تلك الدجاجه في مؤخرته.
    Você que mandou aquele pé de galinha, não foi? Open Subtitles أنت التى أرسلت قدم الدجاجه المغلفه كهديه.. أليس كذلك ؟
    É a única casa de frango com waffles em toda a Holanda. Open Subtitles انه مطعم الدجاجه و البسكويت الوفل الوحيده بهولندا.
    Antes disso, só podias comer frango ou waffles. Open Subtitles قبل ذلك كنت ستحصل على الدجاجه او البسكويت الوفل.
    Juro! Vi a galinha aos pulos. O Harry é um génio! Open Subtitles أقسم لكى أنى رأيت الدجاجه تتمشى حولنا هارى عبقرى
    Surgiu um bando de pessoas que puseram no anzol dele uma mosca do tamanho de uma galinha, que o Calvin atirou à água. Open Subtitles ثم جاءت مجموعة من السكان المحليين يركضوا بسرعه يربطون مجموعه من الذباب فى حجم الدجاجه كال العجوز، وقام برميها بعيدا
    Repare, quando se escolhe um quadrado, é libertada ração naquele sítio onde a galinha deve ir a seguir. Open Subtitles أنظر عندما تختار مربع يطلق الغذاء إلى بقعة التي يجب أن تذهب إليها الدجاجه
    Mas o que a galinha vê, no interior do jogo é uma realidade completamente diferente. Open Subtitles لكن الذي تراه الدجاجه من الداخل هو جزء مختلف من الواقع
    Vais-me dizer onde guardaste o dinheiro do Westmoreland, ou vou depenar-te como a uma galinha, ponto por ponto. Open Subtitles أنت ستخبرنى أين تخفى أموال ويستمورلاند أو سأقوم بقطعك مثل الدجاجه جزء جزء.
    É por isso que nunca se diz a uma mulher como cozinhar uma galinha. Open Subtitles لهذا السبب لا تقل لأمرأه كيف تطهي الدجاجه
    Nunca gostei muito de galinha, mas adoro esta. Open Subtitles اتعلم, انا لم اكن محبا للدجاج من قبل, لكني احب هذه الدجاجه
    Parece que a galinha não foi a única a ser assassinada. Open Subtitles يبدو أنه بالإضافة إلى الدجاجه هناك شخصاً آخر قُتل
    Talvez não seja a galinha, mas o que está lá dentro. Open Subtitles ربما انها ليست الدجاجه.. بل ما يوجد بداخل الدجاجه
    Andaste a espalhar o boato da galinha, não foi? Open Subtitles لقد افشيتى سر الدجاجه فى جميع الانحاء .. أليس كذلك؟
    Porque todas consomem heroína e alguém lhes disse que a galinha tem heroína lá dentro. Open Subtitles لانهم جميعا مدمنون على الهيروين و هناك شخص يخبرهم بأن هناك هيروين بداخل تلك الدجاجه
    Aquela galinha anda por aí, Red, e está à espera que tu a comas. Open Subtitles الدجاجه طليقه يا ريد و فى انتظارك لتأكليها
    A galinha está cheia de dinheiro, heroína, armas ou doces? Open Subtitles هل الدجاجه مليئه بالمال أو الهيروين أو السلاح أو الحلوى؟
    Embora comer frango com waffles, pago eu. Open Subtitles دعنا ناكل الدجاجه والبسكويت الوفل. مطعمي المفضل.
    Estás a dizer que um mano sai da prisão e só quer é frango com waffles? Open Subtitles اول شي يخطر في بالي بعد ان اخرج من السجن هو الذهاب الى مطعم الدجاجه والبسكوينت الول?
    Adiciona o óleo, e deixa marinar, enquanto preparo o frango. Open Subtitles نضيف الزيت ونسماح له ان يتشرّب,ريثما نحضّر الدجاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus