"الدجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Anticristo
        
    • charlatão
        
    • impostor
        
    • Dajjal
        
    • anti-Cristo
        
    • anti-Cristos
        
    Doutor, parece que você está a falar do Anticristo. Open Subtitles دكتور يبدو لي كأنك تحدثني عن المسيح الدجال
    Não me digas que estás a pesquisar o Anticristo agora. Open Subtitles أرجوك لا تخبرني أنكِ تبحثين عن المسيح الدجال الان
    Cumprindo sua promessa de que, no final dos tempos, ele voltaria para livrar o mundo do Anticristo. Open Subtitles و هكذا يتحقق وعده فى أنه فى نهاية ذلك الزمان سوف يبعث ثانيه ليخلص العالم من المسيخ الدجال
    Nazareno charlatão, o que pensa oferecer à humanidade? Open Subtitles أيها الدجال النصرانى ماذا أمكنك تقديمه للبشريه ؟
    O impostor fez a troca entre esses dois pontos. Open Subtitles الدجال قام بالتبديل فى مكان ما فى المنتصف
    Caro Adso, não podemos nos deixar influenciar... por boatos irracionais sobre o Anticristo. Open Subtitles عزيزي ادسو ، يجب علينا أن لا نقع تحت تأثير الإشاعات اللاعقلانية للمسيح الدجال
    Mas o Anticristo foi vitorioso mais uma vez... e parecia que nada o impediria de ir mais além. Open Subtitles لكن المسيح الدجال انتصر مرة أُخرى وبدا أن ليس هناك قوة قادرة على إعاقته
    Agora, louvemos o Todo-Poderoso... pois o Anticristo, de olhos vermelhos e cascos... foi purgado destes precintos sagrados... e nosso monastério voltou a ter paz. Open Subtitles دعونا الآن نحمد الله تعالى بأن المسيح الدجال صاحب العيون الدموية والحوافر المشقوقة قد تم تطهير حرمنا المقدس منه
    A mãe dela... isso é um elogio... a mãe dela é o Anticristo! Open Subtitles لان امها ما الكلمة المناسبة ؟ حسنا هى المسيح الدجال
    Posso ser o Anticristo, ou uma ameba de burra... mas o pênis realmente não pondera sobre esses detalhes. Open Subtitles أَعْني، لربما أكُونَ المسيح الدجال أَو لدى ذكاء الترمس , لكن لسوء الحظ. كل أولئك لا يهتمون بالتأمل الذكري
    E tenho medo, muito, muito medo, mas acho que você é o Anticristo. Open Subtitles و أَنا حقيقةً خائف , خائف للغاية .. لكنى. أعتقد أنك المسيح الدجال اللعين
    Onde a era do Anticristo é marcada pelo... - retorno dos judeus a Israel... Open Subtitles وقت المسيخ الدجال يتحكم به عودة اليهود إلى اسرائيل
    São estes os sinais, juntamente com a ascensão do Império Romano... que marcam o nascimento do Anticristo. Open Subtitles هذه الإشارات مع نهوض الامبراطورية الرومانية تدل على ولادة المسيح الدجال
    dos Livros de Daniel, do Apocalipse... Onde a era do Anticristo é marcada pelo... retorno dos judeus a Israel... Open Subtitles وقت المسيخ الدجال يتحكم به عودة اليهود إلى اسرائيل
    São estes os sinais, juntamente com a ascensão do Império Romano... que marcam o nascimento do Anticristo. Open Subtitles هذه الإشارات مع نهوض الامبراطورية الرومانية تدل على ولادة المسيخ الدجال نعرف أن اليهود عادوا لجبل صهيون
    Pessoalmente, ofereço uma garrafa de uísque de 12 anos... a quem puser uma coleira neste charlatão. Open Subtitles لذا أنا أتبرّع شخصيا بقنينة ويسكي إسكتلندية عمرها 12 سنة لمن يمسك هذا الطبيب الدجال
    A última coisa que precisamos é de um charlatão.... com mensagens falsas do além. Open Subtitles و اخر شيء يحتاجه الناس الأن الدجال لتمرير الرسائل من العالم الأخر
    Senhora, chamar aquele charlatão de médico, é insultar todos os praticantes genuínos de medicina. Open Subtitles مدام. أن نسمي هذا الدجال دجالاً هو إهانة لكل دجال حقيقي في مهنة الطب
    E verás ... como ela esquece esse impostor em poucos dias! Open Subtitles ولنرى فقط ، كيف ستنسى هذا الدجال في بضعة أيام ؟
    O Dajjal fugiu no caminho para o aeroporto. Open Subtitles لقد تمكّن الدجال من الهرب وهم في الطريق الى المطار.
    O anti-Cristo. E estou numa de vingança. Open Subtitles المسيح الدجال لقد قابلتني و أنا في مزاج انتقامي
    Os anti-Cristos que foram parar à cadeira eléctrica? Open Subtitles المسيخ الدجال الذين أعدموا بالكرسي امهربائي في (ماسوشيست)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus