- Nada. Sinais claros de entrada forçada pela porta da frente. | Open Subtitles | هنالكَـ علاماتٌ واضحةٌ تدلُ على الدخولِ عنوةً في البابِ الأمامي |
E eles informaram sinais de entrada forçada. | Open Subtitles | وهم يُبلغونَ عن إشاراتِ الدخولِ الإجباريِ. |
Nada é impossível, mas até lá, precisamos de encontrar alternativas de entrada. | Open Subtitles | سام: لا شيء مستحيل لكن حتى نحن نَعمَلُ، نَحتاجُ لإيجاد البديلِ وسائل الدخولِ. |
Ninguém pode entrar ou sair sem passar por esta porta. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لأحدٍ بالخروج أو الدخولِ دون المرور خلال هذا الباب. |
Vieste antes dele entrar no país. | Open Subtitles | لقد كنتَ متواجداً هنا, قبل أن يتمكن حتى من الدخولِ للدولة |
O diâmetro de entrada e a profundidade de penetração varia ao longo do corpo. | Open Subtitles | عرض الدخولِ وعمق الإختراقِ تَفاوتَ. |
Acho que o alvo são pontos de entrada. | Open Subtitles | أعتقد هم إستهداف نقاطِ الدخولِ. |
Parece o ponto de entrada. | Open Subtitles | جانبْ: تُشاهدُ مثل نقطةِ الدخولِ. |
A verdadeira entrada é pela orofaringe. | Open Subtitles | جرح الدخولِ الحقيقيِ في الحلقِ الشفهيِ. |
3 pontos de entrada, ombro esquerdo, parede abdominal direita e têmpora direita. | Open Subtitles | 3 مِنْ نقاطِ الدخولِ - الكتف اليسار، الحائط البطني الصحيح، ودنيوي صحيح. |
- Não há sinais de entrada forçada. | Open Subtitles | لا إشاراتَ الدخولِ الإجباريِ؟ |
- Ponto de entrada delineado. | Open Subtitles | - نقطة الدخولِ اتخطّطتْ. |
Local de entrada. | Open Subtitles | نقطة الدخولِ. |
Como te atreves a entrar aqui sem aviso? | Open Subtitles | كيف لك أن تتجرأ على الدخولِ هنا بدونِ إذنٍ؟ |
Se conseguir entrar, temos equipamentos que farão o seu tempo limitado no alvo valer a pena. | Open Subtitles | حسناً, إن كنتم ستتمكنونَ من الدخولِ, فلدينا معداتٍ ستوفرُ عليكم الجُهدَ والوقت |
Ainda não dá para entrar. | Open Subtitles | لم نتمكن من الدخولِ بعد |