o estudo que iniciei em 1960 continua até hoje. | TED | الدراسة التي بدأت في عام 1960 لا تزال مستمرة إلى يومنا هذا. |
Acho que deve ser "infidelidade", o estudo que li, diz que... | Open Subtitles | في الحقيقة أنا متأكد أن الخيانة الدراسة التي قرأتها تقول... |
Não leste o estudo que foi feito nos liceus de San Antonio? | Open Subtitles | إعتمادًا على أمور لم تحدث إطلاقًا لم يحدث أن .. قرأتي الدراسة التي أصدرتها |
Ouviram falar de um estudo que descobriu que as pessoas fixes e populares aos 13 anos têm problemas em ter sucesso mais tarde? | Open Subtitles | أسمعتم بشأن الدراسة التي وجدت أن الأشخاص الذين كانوا رائعين ومشهورين في سن الثالثة عشر قابلتهم لاحقًا مشاكل بالنجاح في الحياة؟ |
Algumas semanas atrás, o Dr. Granger publicou os resultados de um estudo que ele estava a fazer. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، الدكتور (غرانجر) نشر نتائج الدراسة التي كنا نعمل عليها. |
Entretanto, vou recuperar o estudo que perdi para estar aqui contigo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سوف أذهب لإكمال الدراسة التي تجاهلتها كي أكون هنا معكِ. |
o estudo que publicámos no ano passado, chamado "A Rede Global do Controlo Corporativo" foi a primeira análise extensa sobre as redes económicas. | TED | الدراسة التي نشرناها العام الماضي بعنوان "شبكة تحكم الشركات العالمية" كانت أول دراسة تحليلية شاملة للشبكات الإقتصادية. |
o estudo que procuro tinha que ver com crianças. | Open Subtitles | الدراسة التي أبحث عنها تتضمن أطفال |