Posso apreciar o valor dramático de várias crianças mortas. | Open Subtitles | أنا أقدر الدراما المتعلقة بالأطفال الموتى، أنا أحبها ، إنها جيدة |
Desde a chegada das tartarugas, o nível dramático subiu em flecha. | Open Subtitles | منذ وصول السلاحف إلى هنا، ارتفع مستوى الدراما |
Hoje é o dia em que dá a merda do curso de arte dramática, lá na parvónia. | Open Subtitles | لا , الليلة سيكون لديها تلك الدروس اللعينة عن الدراما في المسرح |
Sempre soube que as aulas de teatro na escola iam fazer jeito. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم دائماً بأن دروس الدراما ستفي بالغرض يوماً ما |
Tenho a certeza que conhece o Campeonato do Mundo, o drama quatrienal inigualável em todo o planeta! | Open Subtitles | ،أنا متأكد أنّك على علم بكأس العالم الدراما الأربعية التي لا مثيل لها على الكوكب |
E diz-lhe que só estou interessado em peças bastante dramáticas. | Open Subtitles | وعندما تتصلين بها، أخبريها أنني مهتمٌ فقط بمسرحيات الدراما العميقة. |
Era mais simples darem-me um tiro, e acabar como melodrama. | Open Subtitles | يجب عليهم أنْ يضعوا رصاصةً في رأسي فحسب و يجنبونا الدراما |
Aqui e agora, a nossa oportunidade para representar e dramatizar | Open Subtitles | أنت تسألين لماذا ، هنا والأن أصبحت لدينا الفرصة لنرسم خطوط الدراما |
Ninguém tem animal de estimação e esse Seth é um melodramático. | Open Subtitles | سي هو أنه لا أحد يملك حيوان و أنت ملكة الدراما |
Evan-nescence! Desde quando és dramático? Queres drama? | Open Subtitles | أيفانيسانس منذ متى تقوم بالدراما ؟ أتريد الدراما ؟ |
Desculpa, nunca resisto a um toque dramático. | Open Subtitles | أبدا ً لم أستطيع مقاومة القليل من الدراما |
Hoje, o caralho do mundo é tão dramático. | Open Subtitles | الجميع يحاول ان يكون ملك الدراما هذه الأيام. |
Sempre foste um pouco rainha dramática. | Open Subtitles | دائماً يتصرف كملكة الدراما المسرحية |
Não sejas tão dramática! | Open Subtitles | لا تنزعي إلى الدراما تعرف شيئاً؟ |
Sabes, ela é algo dramática. | Open Subtitles | أتعلمين ، إنها تشبه أميرة الدراما |
Não. Podíamos ir à angariação de fundos de uma liga de teatro. | Open Subtitles | لا, ولكني ظننت انه ربما نستطيع الذهاب لبطولة الدراما الخيريه |
Erraram nas tuas disciplinas? - Só estás na de vídeo, mas não na de teatro? | Open Subtitles | انصت، لقد عبثوا بجدولك، فأنت تدرس عندي في مادة صناعة الفلم وليس الدراما |
Eles observavam o que acontecia entre os estudantes, porque é aí que está o drama. | TED | إنهم كانوا يبحثون عن ما حدث بين الطلاب، لأن هذا هو مكان الدراما. |
Ainda ensino artes dramáticas para idiotas, na maioria. | Open Subtitles | لا زلت أقوم بتعليم " الدراما " الى الأغبياء |
Aprecio um melodrama como qualquer um, mas, uma explicação talvez ajude a clarificar as coisas. | Open Subtitles | أقدر هذه الدراما مثل غيري لكن التفسير ربما يساعد بتوضيح الأمر |
Scott E, mas bela maneira de dramatizar. | Open Subtitles | لكنك أضفت الدراما له |
Ele é melodramático. Eu sou mais de brincadeiras. | Open Subtitles | كل ما يهمه الدراما وكل ما يهمني الفكاهة |
O suspeito por crime de ódio do Nick está fora, então agora, estou a focar-me em dramas de boneca-a-boneca. | Open Subtitles | نيك يكره مشتبهي الجرائم حجة غياب صحيحة، لذلك أنا الآن أركز على دمية على اساس دمية الدراما. |
Durante essa altura, em sua casa... a sua esposa e filha estavam a ver a novela. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت في بيت ياغامي ، كانت السيدة ياغامي وابنتها يشاهدون الدراما على التلفاز |
Entrei à espera de drama e tensão e inovação. | TED | فقد انضممت للعمل وأنا أتوقع شيئًا من الدراما والتوتر والاستكشاف. |
Para apresentar a Melhor Actriz Secundária num drama de Dia o também nomeado esta noite, Joey Tribbiani. | Open Subtitles | اذهب وقدم افضل ممثلين فى الدراما والمقدم اليوم هو جوى تريبيانى |