Foi assim que os cirurgiões souberam que eu tinha queimaduras de terceiro grau em 54% do corpo. | Open Subtitles | هكذا عرف الضابط لقد حصلت على حروق من الدرجة الثالثة فوق 54 بالمئة من جسدي |
Estão a entender seus filhos da puta de terceiro grau? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك أيها اللعناء من الدرجة الثالثة ؟ |
Aos 16 fez queimaduras de terceiro grau com um isqueiro de carro. | Open Subtitles | في السادسة عشرة سببت لنفسها حروقاً من الدرجة الثالثة بولاعة سيارة |
Não tinha piada ser tratada como se estivesse na terceira classe. | Open Subtitles | لم يكن من الممتع أن تعامل كمبوب من الدرجة الثالثة |
Move o teu rabo preto para a terceira classe ou sais na próxima paragem. | Open Subtitles | حرك مؤخرتك السوداء الى الدرجة الثالثة .و اما سألقيك في المحطة القادمة |
Um país de terceira categoria. | Open Subtitles | انها بلاد من الدرجة الثالثة, ماذا تتوقع ؟ |
Isso é um visto migratório de trabalho de nível três, querido. | Open Subtitles | إنها فيزة هجره .من الدرجة الثالثة لقطاع العمل ، ياعزيزي |
Queimaduras de terceiro grau nas extremidades superiores. | Open Subtitles | كفافي من الدرجة الثالثة حروق إلى الأطراف العلوية. |
Quem tem queimadura de terceiro grau não esquece como se queimou. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يملكون حروقاً من الدرجة الثالثة لا ينسون كيف حصلوا عليها |
Um guarda nocturno foi encontrado gravemente ferido com queimaduras de terceiro grau. | Open Subtitles | الحارس الليلي وُجِدَ مجروح بحروق من الدرجة الثالثة |
Eu sei, e sinto-me culpada por negligência em terceiro grau. | Open Subtitles | أعلم , و أعترف بذنبي لإهمالي الفتى من الدرجة الثالثة |
Tiveste queimaduras de terceiro grau em mais de metade do corpo. | Open Subtitles | غطت حروق من الدرجة الثالثة أكثر من نصف جسدك |
Queimaduras de terceiro grau em mais de75% do corpo. | Open Subtitles | حروق من الدرجة الثالثة تغطى 75% من جسدها |
E tenho um professor do terceiro ano, primos em terceiro grau e pelo menos três potenciais casos amorosos. | Open Subtitles | كذلك لدي معلمة الصف الثالث اولاد عمومة من الدرجة الثالثة و على الأقل 3 علاقات اخرى فيما بينهم |
Primos em terceiro grau e afiliações religiosas talvez não nos ajudem. | Open Subtitles | اولاد عمومة من الدرجة الثالثة وعلاقات دينية لن تساعدنا على الارجح |
Não encontra aqui os seus. É só terceira classe. | Open Subtitles | سيّدي، لا أحسبكَ ستجد أحداً من ذويكَ هنا، فجميعهم من مسافري الدرجة الثالثة. |
O Virginian é o único navio do mundo, com um piano em terceira classe. | Open Subtitles | هذه الباخرة هى الوحيدة التى لديها بيانو فى الدرجة الثالثة |
Estava ou não estava um piano vertical na terceira classe? | Open Subtitles | هل وجدتم أم لم تجدوا بيانو فى الدرجة الثالثة ام لا؟ |
O Presidente deve pensar que sou uma parva de terceira categoria. | Open Subtitles | لابد أن الرئيس يعتقدني حمقاء من الدرجة الثالثة. |
Posso pagar qualquer hospital do mundo, e vim parar a esta espelunca de terceira categoria. | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع تكاليف أي مستشفى في العالم ولكن أتيت إلى مصنع تافه من الدرجة الثالثة فمتى سأخرج من هنا ؟ |
Quero no mínimo, um cargo de nível três na Autoridade. | Open Subtitles | أريـُـد وظيفة على الأقل من الدرجة الثالثة في السلطة |
Aos trabalhadores classe três. | Open Subtitles | ذلك هو ما كل ما يستطيعون دفعه لعمال الدرجة الثالثة فى هذا المكان. |
E ele tem a impressão que o aguarda a tortura no interrogatório. | Open Subtitles | لقد أخبرنى ايضاً أنه يعتقد أنه هنا من أجل نوع من الدرجة الثالثة |