"الدرجة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • grau de
        
    • nível de
        
    • assim tão
        
    Este grau de transparência nunca antes tinha sido conseguido. Open Subtitles مثل هذه الدرجة من الشفافية لم تسود من قبل
    Aquele grau de desordem não se podia prever, Tripp. Open Subtitles تلك الدرجة من الفوضى لم يكن من الممكن توقعها أبداً يا تريب.
    Com este grau de ferimentos, os batimentos cardíacos estariam descoordenados e a circulação sanguínea de e para o cérebro seriamente comprometida, o que significaria que a pulsação na garganta da vítima dificilmente seria perceptível. Open Subtitles مع هذه الدرجة من الإصابة سوف يضعف النتاج القلبي ويتدفق الدم من وإلى الدماغ
    Têm de quebrar a ligação pessoal e ver as vítimas como objectos para actuar neste nível de tortura. Open Subtitles عليهم ان يقطعوا اي صلة شخصية و ان ينظروا لضحاياهم كأشياء لتنفيذ تلك الدرجة من التعذيب
    Devia saber que esse nível de fixação pode levar a manipulação. Open Subtitles كان يجب أن أعلم أن هذه الدرجة من التعلق يمكن أن تؤدي إلى التلاعب
    O médico disse que lesões de exercícios não são assim tão maus. Open Subtitles قال الطبيب بأن مثل هذه الإصابات ليست بتلك الدرجة من السوء
    - Este grau de flexão dos membros observa-se exclusivamente em vítimas relacionadas com queimaduras. Open Subtitles - هذه الدرجة من إنحناء الطرف... ... ملاحظبشكلخاص في ضحايا متعلّق بالحرق.
    Artrite nas articulações coloca-o com 60 anos, mas não é a causa do nível de degradação. Open Subtitles يضعه فى اواخر الخمسينات لكن هذا لا يفسر هذه الدرجة من الانهيار
    Quando se chega a esse nível de ódio, torna-se numa forma de insanidade. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بهذه الدرجة من الكراهية ويصبح شكلا من أشكال الجنون.
    Como prova da tecnologia moderna, não anda de cadeira de rodas. Mas precisamos de fazer melhor na biónica para permitir um dia a plena reabilitação duma pessoa com este nível de diminuição. TED كشهادة على التكنولوجيا الحالية لقد قام عن كرسي المقعدين لكننا نحتاج أن نبذل جهدًا أفضل في الالكترونيات الحيوية لنسمح في يومٍ ما بإعادة تأهيلٍ كاملة لشخصٍ بمثل هذه الدرجة من الإصابة
    Um faisão que está a ser mostrado é um Tetrao Urogallus, pode atingir um nível de excitação tal que começa a atacar gado ou até mesmo pessoas. Open Subtitles لـ "فرس الغابـة" والتي تظهـر ، وكمثال... "الديك البرّي" يمكنه إذا حصل على مثل هذه الدرجة من الإثارة أن يبدأ في مهاجمة الماشية أو حتى الأشخاص
    Se fosse tudo assim tão fácil, os geólogos ficariam felizes. TED الآن، إذا كان الأمر بهذه الدرجة من السهولة، لابتهج الجيولوجيون فرحاً.
    Com uma taxa de reprodução assim tão agressiva, você estaria morto pela manhã. Open Subtitles , بهذه الدرجة من العنف لكنت ستموت بحلول الصباح
    Alguém assim tão isolado socialmente tem que ter problemas mentais. Open Subtitles شخص بهذه الدرجة من الإنعزال الإجتماعي لا شك في أنه يعاني من اضطرابات عقلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus