Isto traz-me à lição número dois: as células é que fazem o trabalho todo. | TED | لكن ذلك يوصلني إلى الدرس الثاني: الخلايا تقوم بكل العمل. |
lição número dois, aquisição através da força de espírito. | Open Subtitles | الدرس الثاني لهذا اليوم: "الحيازة عبر الإذهان". |
Vamos passar à lição número dois. | Open Subtitles | سننتقل إلى الدرس الثاني بعد ذلك. |
Lição dois: O trabalho de gestão não é controlar as pessoas, é criar boas equipas. | TED | الدرس الثاني: وظيفة الإدارة ليست للسيطرة على الناس، انها لبناء فرق عظيمة. |
Lição dois, levantarem-se quando lhes mandam, está completa... | Open Subtitles | الدرس الثاني , أن ينهضوا حين يطلب منهم انتهى. |
- Eu não estou a usar fato. - Lição dois: arranja um fato. | Open Subtitles | انا لا البس بدلة الدرس الثاني: |
A segunda lição é esta: os pais fazem a diferença. | TED | الدرس الثاني هو ما يلي: الوالدين معنيون حقاً. |
segunda lição sobre perder o controlo... Nada de salvar estranhos. | Open Subtitles | الدرس الثاني في فقدان السيطرة، لا إنقاذ للغرباء. |
(Aplausos) Agora, a lição número dois: Comecem com quem conhecem. | TED | (تصفيق) الآن إلى الدرس الثاني: ابدأ بمن تعرفهم. |
Lição número dois: | Open Subtitles | الدرس الثاني |
Lição número dois: | Open Subtitles | : الدرس الثاني |
Lição dois: toma uma bebida. | Open Subtitles | الدرس الثاني إشرب |
- Lição dois: compra um fato. | Open Subtitles | الدرس الثاني: إرتدي حلّة |
Lição dois - não te preocupes sobre onde eu vivo. | Open Subtitles | الدرس الثاني لا تقلق اين اعيش |
Esta foi a segunda lição que aprendi. | TED | هذا هو الدرس الثاني الذي تعلمته |
- Segunda lição: faz as perguntas certas. | Open Subtitles | الدرس الثاني : اسألي الأسئلة الصحيحة |