Estou a escrever piadas para a minha máquina telefónica de piadas. | Open Subtitles | أنا أكتب بعض الدعابات لأضعها فى آلة الدعابات الخاصة بي |
Parte do material é bom, mas há piadas que não são muito fortes. | Open Subtitles | بعض الفقرات جيدة , ولكن بعض الدعابات ليست قوبة جداً |
Estou só a desforrar-me. Aquelas piadas foram terríveis. | Open Subtitles | الآن أشعر بالهدوء هذه الدعابات كانت قاتلة |
Se escreveu aquelas piadas, tenho um conselho para si. | Open Subtitles | إذا كتبت أنت هذه الدعابات فعندى نصيحة واحدة لك |
E é bom que não vá com isso para dentro da sala, ó "Graçolas", porque se começa a armar-se em engraçado, com piadas parvas, a fazer figura de parvo, vai ficar por cá por muito, muito tempo. | Open Subtitles | يجدر بك ألا تضحك في القاعة أيها الطريف. إن بدأت تتذاكى وتلقي الدعابات وتتسم بالحماقة، ستجد نفسك هنا لمدة طويلة للغاية. |
Já é mau suficiente ter o teu pai a defendê-lo. As piadas dispenso- as. | Open Subtitles | كون ابوك هو محاميه سيء بما لا يحتمل الدعابات |
É por isso que gozas com isto e dizes piadas, no emprego? | Open Subtitles | ألهذا السبب تسخر منه وتلقي الدعابات عنه في العمل ؟ |
Já descobri que os homens usam as piadas da mulher para estreitar laços e partilhar experiências comuns. | Open Subtitles | عادة تخلق الدعابات عن النساء روابط ومشاركة بالتجارب |
São essas piadas hilariantes que eu sinto falta desde que acabámos. | Open Subtitles | إنها تلك الدعابات المرحة التي أشتاق إليها مند إنفصالنا |
Sim, e posso imaginar as piadas com entrelinhas que fazia. | Open Subtitles | أجل، بإمكاني تخيل الدعابات والأحشاء الممزقة طاب نهاركم أيها المسافرون |
Mas se são piadas pirosas e piropos obscenos que me esperam a tarde inteira, vou pedir ajuda ao segundo melhor. | Open Subtitles | لكن لو انك ستلقي الدعابات , و تتحدث عمّا سافعله مساءاً سأستدعي من هو في المرتبة الثانية |
Não quero piadas com o crime. | Open Subtitles | لسنا اناساً يطلقون الدعابات حول ارتكاب الجرائم |
Podes parar com as piadas e fingir que te importas com os outros, pode funcionar com outras pessoas mas comigo não. | Open Subtitles | تـوقـف عن الدعابات والـقوادة وتتـظاهـر بأنـك تـهتـم بشـؤون النـاس ربـما نـجحـت في الأشخـاص الآخـرين لكنّا لن تنـجح مـعي |
Contar umas piadas porcas, tomar umas cervejas, se nos portarmos bem. | Open Subtitles | وإلقاء بعض الدعابات القذرة، وإحتساء الجعّة، إن لم تمانع. |
Um conselho, deixa as piadas para mim. | Open Subtitles | دعي لي القاء الدعابات فأنت فاشلة في ذلك. |
Odeio usar piadas grosseiras, mas não tinha a certeza se ia conseguir. | Open Subtitles | أكره استخدام الدعابات الغريبة، لكنني لم أكن متأكدًا من أنني سأتمكن من الوصول. |
E há muitos motivos para não fazermos piadas. Queres que faça uma lista? | Open Subtitles | وهنالك الكثير من الأسباب التي تمنعنا من إطلاق الدعابات, أيتوجب علي أن أذكرها لك؟ |
Tenho óptimas piadas sobre polacos. Funcionam, porque sou polaco. | Open Subtitles | لديّ بعض الدعابات البولندية والتي سوف تنجح لأنني بولندي |
Mas acho que podemos sentar-nos num banco de jardim, contar piadas e passar um bom bocado. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يمكننا الجلوس على كرسي الحديقة .نخبر بعضنا بعض الدعابات ونحظى بوقتٍ رائع |
As primeiras piadas simples eram suficientemente fortes? | Open Subtitles | هل كانت الدعابات الأولى قوية ؟ |