Agora, a gestão pela ameaça, Propaganda, falsificação e fraude estava a funcionar maravilhosamente. | Open Subtitles | الأن , بدأت ألية التهديد و الدعايه و الخداع و التزوير فى العمل بكفاءه مطلقه |
Mas, como disse, era ótimo a fazer Propaganda. | Open Subtitles | لكن الأمر كما ذكرت كان شكلاً من أشكال الدعايه الناجحه |
O Ministério da Propaganda alemão foi rápido a empolar a destruição deste hospital de crianças. | Open Subtitles | لقد سارعت وزارة الدعايه الألمانيه للأستفاده من الدمار الذى الحق بمستشفى الأطفال هذه |
Quando acordei, deu-me aquilo a que a publicidade dos filmes chama: | Open Subtitles | عندما وعيت، إستمررت بما تسميه الدعايه السينمائية |
Este não é o tipo de publicidade que interessa a esta instituição. | Open Subtitles | هذا ليس نوع الدعايه والاعلان الذي يهم هذه المؤسسه |
O Ministro da Propaganda, Goebbels, assume a tarefa de mobilizar todas as energias e recursos da nação para atingir esse fim. | Open Subtitles | غابلز وزير الدعايه تولى مهمه تجهيز طاقه كل الامه ومصادرها حتى النهايه |
Então, fazer toda aquela Propaganda não vale a pena. | Open Subtitles | و يجب أن نعدل الدعايه و لأن كثرة الحجز غير مجدي |
A Propaganda nazi filmou-os até à exaustão para Actualidades de cinema durante Julho e Agosto. | Open Subtitles | قامت الدعايه النازيه بتصوير ...عدد لا حصر له من اللأفلام المماثله و عرضها فى دور العرض السينمائى... |
A sua Propaganda era feita de promessas. | Open Subtitles | كانت الوعود هى طريقتهم فى الدعايه |
Em 1940, o Ministro da Propaganda, Dr. Goebbels, foi o Papai Noel. | Open Subtitles | فى عام 1940 تقمص وزير الدعايه (دكتور (جوبلز) شخصية (سانتا كلوز |
E no entanto estas imagens de noticiários alemães de Rommel, convidado para um chá com Magda Goebbels, a esposa do Ministro de Propaganda, são reveladoras do ânimo dos Nazis neste ponto da guerra. | Open Subtitles | لكن هذه اللقطات الالمانيه لروميل الذى دعته ماغدا غوبلز زوجه وزير الدعايه الى شرب الشاى تظهر مزاج النازيين فى تلك المرحله من الحرب |
Goering deu uma conferência no Ministério da Propaganda. | Open Subtitles | قام ( جيرينج ) بعقد مؤتمر صحفى داخل وزارة الدعايه = وزارة الأعلام |
O meu pai era um mestre da Propaganda. | Open Subtitles | أبى كان أحد أساتذة فن الدعايه |
Creio que é, tipo Propaganda. | Open Subtitles | ظننت هذا نوعاً من الدعايه |
Josef Goebbels, o pequeno Ministro da Propaganda, a quem chamavam "anão envenenador". | Open Subtitles | ( أيضا ( جوزيف جوبلز ...وزير الدعايه ضئيل الجسد و الذى أنتحر بالسم فى نهاية الحرب هرباً من الأسر |
A decisão da direção de nomear a nova ala com o nome do seu filho foi tomada com base na nossa capacidade de gerir a publicidade. | Open Subtitles | قرار المجلس بأن تكون تسمية الجناج الجديد تشريفاً لإبنك إنه يستند على قدرتنا في إدارة الدعايه |
Eu tratava da impressão, e antes dirigia as vendas e a publicidade. | Open Subtitles | وقبل ذلك كنت أدير الدعايه والمبيعات |
Vale a pena fazer publicidade. | Open Subtitles | هذا من أجل الدعايه |
Eu gostaria de agitar com alguma publicidade se pudéssemos. | Open Subtitles | أدود تحريك بعض الدعايه عنه |
Com o avançar do merchendasing e publicidade... | Open Subtitles | ...كما أننا نتجه نحو الدعايه والأعلان |