"الدعوى القضائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • o processo
        
    • acção judicial
        
    • um processo
        
    • este processo
        
    • o dinheiro do processo
        
    o processo foi a única razão para teres pedido o divórcio? Open Subtitles هل كانت الدعوى القضائية السبب الوحيد الذي جعلك تطلب الطلاق؟
    Ela deve ter ficado a saber sobre o processo. Open Subtitles لابد و أنها قد عرفت بشأن الدعوى القضائية
    Eles queriam que o velho Danny desistisse da acção judicial. Open Subtitles لقد أرادوا من دان العاجز، التنازل عن الدعوى القضائية.
    Don, a Lucky Strike, apesar da acção judicial, está mais forte do que nunca. Open Subtitles يجب أن أقول يا دون لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى
    um processo decidirá quem tem e não tem razão. Open Subtitles الدعوى القضائية هي التي ستقرر من على حق
    Ouve, eu sei que este processo judicial deve ser muito difícil para ti e a tua família. Open Subtitles اسمعي أنا أعرف أن الدعوى القضائية صعبة عليك و على عائلتك
    o dinheiro do processo, então. Open Subtitles إذا تعويضات الدعوى القضائية فقط.
    Eu terminava com o processo e eles enviariam toda a informação que pedisse. TED أن أقوم بسحب الدعوى القضائية ويرسلون لي جميع البيانات التي أطلبها.
    Se estão todos mortos, o que acontece com o processo? Open Subtitles نعم ، إن كانوا ميتين جميعهم ماذا عن الدعوى القضائية ؟
    É isto que ele diz sobre o processo que pode fazê-lo mudar de cuecas três vezes ao dia. Open Subtitles يقول، بالإشارة إلى الدعوى القضائية و التي ستحقّه حتمية تغيير زيّه الداخليّ 3 مرّات يومياً.
    Se for o processo, os seus advogados vão pedir-lhe uma comissão generosa! Open Subtitles و إذا كانت هذه هي الدعوى القضائية فأول شيء سيطلبه منك أصدقائك في الأعلى هو عربون ضخم.
    Harvey, estão a usar o processo que eu escrevi, na íntegra. Open Subtitles هارفي أنهم يستخدمون بالضبط نفس الدعوى القضائية التي قمت بكتابتها سابقا ً
    Mas o processo não foi aberto pela Srta. Open Subtitles و لكن الدعوى القضائية لم ترفع من قبل الآنسة راميريز
    O que é que a nossa audiência tem a ver com esta acção judicial ridícula? Open Subtitles ما صلة مستويات المشاهدة بهذه الدعوى القضائية السخيفة؟
    Porque todas as noites falo do dinheiro que vou ganhar da acção judicial. Open Subtitles لأن كل الليل أتحدث عن كمية المال التي سأجنيها من الدعوى القضائية مال؟
    Pensámos que o mesmo tinha acontecido ao meu avô, mas a acção judicial colocada pelo seu enfermeiro mostrou-nos o oposto. Open Subtitles لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين
    O especialista que vi em LA disse-me o que todo médico diz quanto está a tentar evitar uma acção judicial. Open Subtitles ,لقد رأيت المتخصص في لوس أنجلوس قال لي ما يقولوه كل الأطباء عندما حاول تجنب الدعوى القضائية
    Pedi ao Daniel que esperasse, mas, ele disse que queria isto publicado antes de entrar com a acção judicial. Open Subtitles لقد طلبت من (دانيال) تأجيل النشر لكنه قال أنه يريد نشر هذا قبل اكتمال ملفات الدعوى القضائية
    Não estou a falar de um processo. Estou a falar de mediação. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة
    Não, foram eles que me impediram de pôr um processo contra ti. Open Subtitles لا ، انهم من جعلونى اسقط الدعوى القضائية ضدك
    E com tudo o que tem acontecido, e este processo ao manter tudo vivo, talvez ela se preocupe porque à menor coisa vai-te fazer fugir para o trailer e deixá-la sozinha, naquela casa que lhe deste. Open Subtitles تذهب للغابة تشرب وتربي لحيتك. ومع كل ماحدث وبقاء الدعوى القضائية قائمة،
    este processo poderá custar ao distrito dezenas de milhares centenas... e isso é se ganharmos. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية قد تكلف المنطقة التعليمية عشرات الآلاف.. مئات الآلاف، وذلك إن كسبناها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus