Esta é uma transparência das feridas defensivas de Kevin Shepherd. | Open Subtitles | هذه صورة شفافية من جروح كيفين شيبرد الدفاعية |
Se, ao menos, se concentrasse nas suas aptidões defensivas, podia chegar a profissional, mas estes miúdos só se preocupam com marcar golos. | Open Subtitles | لو يُركّز على مهاراتِه الدفاعية فقط قد يقوده إلى الإحتراف لكن كُلّ هؤلاء الأولاد يَهتمّونَ بإحراز الأهداف |
Não está nada aqui sobre o uso de feitiços defensivos? | Open Subtitles | لا يوجد هنا أي شيء عن التعويذات الدفاعية |
Vão aprender a utilizar feitiços defensivos de forma segura, isenta de risco. | Open Subtitles | سوف تقرأون عن التعويذات الدفاعية المستعملة في مكان آمن ومضمون |
Mais uma razão para te reagrupares com a escolta defensiva. | Open Subtitles | كل الاسباب تؤدى الى اعادة انضمامك الى مهامك الدفاعية |
Mas a proposta aqui é usar este mecanismo de defesa para proteger os rios, para não precisarmos de os reabilitar. | TED | لكن الاقتراح هنا هو أن نستعمل هذه الآلية الدفاعية لكي نحمي أنهارنا إذن كي لا نضطر لإعادة تأهيلها. |
Sempre que usamos um antibiótico, damos às bactérias milhares de milhões de oportunidades para descobrir os códigos das defesas que construímos. | TED | في كل مرة نستخدام مضادا حيويا، نعطي البكتيريا مليارات الفرص لفك الرموز الدفاعية التي شيدناها. |
Sua postura de oração é uma das mais antigas posturas defensivas... quase sempre assumida, quando se está a lutar contra fogo intenso. | Open Subtitles | هذا الوضع الدفاعى احد اقدم الاوضاع الدفاعية دائما عندما تكافح الحرارة الشديدة و اللهب |
A posição indica feridas defensivas. | Open Subtitles | الوظيفة يشير الجروح الدفاعية. عميقة جدا. |
Os prisioneiros de guerra iraquianos marcham com as mãos no ar arrastando-se por campos petrolíferos em chamas e posições defensivas abandonadas. | Open Subtitles | أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة |
Novas armas minimizavam as qualidades defensivas da fortaleza... mas não das pessoas que a protegiam. | Open Subtitles | قلّلتْ الأسلحةُ الجديدةُ النوعيات الدفاعية للقلعة لكن لَيسَ مِنْ الناس الذين يحمونها |
- Nenhuma lesão sexual, mas ela tem lesões leves, incluindo defensivas. | Open Subtitles | ،لا إصابات جراء إعتداء جنسي لديها بعض الجروح الطفيفة وبعض الكدمات الدفاعية |
E as marcas defensivas em ambas as mãos mostram que lutou. | Open Subtitles | و الجروح الدفاعية على كلتا يديه تُشير إلى أنه شارك في معركةٍ حامية. |
Um pedaço de metal com este comprimento e diâmetro poderiam ser consistentes com os ferimentos defensivos que encontramos. | Open Subtitles | عمود معدني بذلك الطول والقطر سيكون ملائماً مع الإصابات الدفاعية التي وجدناها |
As armas de micro-ondas rompem os seus escudos defensivos. | Open Subtitles | أسلحة الموجات الصغرية تمزق دروعهم الدفاعية |
Não há a mínima hipótese de ela ter infligido aqueles ferimentos defensivos que vimos naquele tipo. | Open Subtitles | من المستحيل انها استطاعت فعلت هذه الجروح الدفاعية التي رأيناها على ذلك الرجل |
Harris tem tido problemas, mas tem conseguido aguentar com a ajuda dos defensivos. | Open Subtitles | بمساعدة بعض الحركات الدفاعية الرائعة |
Parece-me que devemos manter uma posição defensiva, e depois, consolidar aqui a nossa posição, no caso de haver um contra ataque. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نحافظ على وقفتنا الدفاعية ونحافظ على موقعنا فى حين حصل هجوم عكسي |
Direção defensiva são as manobras mais seguras. | Open Subtitles | القيادة الدفاعية هي القيادة الأكثر أماناً |
É perita em segurança e técnicas de defesa pessoal. | Open Subtitles | إنها متخصصة في الأمن، متدربة في القتالات الدفاعية |
Os italianos estão a reforçar as defesas do porto para uso militar. | Open Subtitles | أرى أن الطليان يعززون قواتهم العسكرية الدفاعية |
Só temos sido capazes de fazer isto ultrapassando estas conchas protetoras e vendo a suavidade interior da descrença e da crença e tentar respeitar-nos mutuamente, embora mantendo os limites claros. | TED | الطريقة التي اتبعناها لفعل ذلك هي أن ننفذ إلى ما خلف تلك القذائف الدفاعية حتى نتمكن بحق من رؤية الداخل المعتدل من الإيمان أو عدم الإيمان وأن نحاول احترام بعضنا البعض بينما نتمترس خلف الحدود بشدة. |
O homem que construiu a defesa de sua cidade? | Open Subtitles | الرجل الذى قام بتحضير التحصينات الدفاعية لمدينتك؟ |