Isso levou a defender-me a mim e à minha gente e a tudo em que acreditávamos, porque nós não éramos estúpidos. | TED | وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء. |
Depois, acontece que não posso chegar ao poder, nem mesmo defender-me,... com um ato que traia a mais sagrada das tradições. | Open Subtitles | يستتبع ذلك , حينها, أنني لن أستطيع إعتلاء السلطة أو حتى الدفاع عن نفسي بتحرك يغالط أكثر الأعراف تقديسا فيهم كلهم |
Você deu-me uma lição de como defender-me. | Open Subtitles | أعطيتني دروسا فى كيفية الدفاع عن نفسي.. صحيح؟ |
Quero ser capaz de me defender lá fora, quando estivermos a trabalhar, não é preciso lembrar-te que estamos com um a menos. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادراً على الدفاع عن نفسي عندما نعمل على قضايا. لا حاجة لأن أذكّر أننا لا نملك مُسدّساً. |
Fui agredido por rufias, e preso pelo crime de me defender. | Open Subtitles | شرعت من طرف الهمجين، وسجنت لأجل جرائم الدفاع عن نفسي. |
"Disse-lhe para pousar o taco, "mas ele atacou-me antes que pudesse defender-me. " | Open Subtitles | لذا، طلبت منه أن يترك الهراوة، لكنه ضربني قبل أن أستطيع الدفاع عن نفسي. |
Eu tinha 16 anos. Podia defender-me. | Open Subtitles | كنت بالسادسه عشر لم أستطع الدفاع عن نفسي |
Ou me dizes onde são os outros locais, ou conto a todos que tentou tirar-me a arma e fui forçado a defender-me. | Open Subtitles | إما أن تخبرني عن المواقع الأخرى أو تخبر الجميع كيف ذهبت لسلاحي وكنت مجبراَ على الدفاع عن نفسي |
Exacto. Não sou um guerreiro. Não sei defender-me como tu. | Open Subtitles | بالضبط- أنا لست محارباً,لا أستطيع الدفاع عن نفسي مثلك- |
Não desejo mal a nenhum de vós, mas, se me forçam a defender-me de novo, | Open Subtitles | وأنا لا أضمر الأذى لأي منكم، ولكن إذا أجبرتموني على الدفاع عن نفسي مرة أخرى، |
Quero sentir-me como se pudesse defender-me. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشعر بأني قادرة على الدفاع عن نفسي. |
- Normalmente sei defender-me. | Open Subtitles | ـ لذا، بوسعي الدفاع عن نفسي ـصحيح،كلا،أنني.. |
Da primeira vez, encurralaram-me na minha cela, e eu estava, apenas, a defender-me. | Open Subtitles | لأول مرة، هؤلاء الرجال يحشر لي في بلدي كلام فارغ وكنت فقط الدفاع عن نفسي. |
Tive de defender-me, não tive escolha. | Open Subtitles | توجب عليّ الدفاع عن نفسي لم يكُن لدي أي خيار |
Não consigo sequer defender-me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى الدفاع عن نفسي |
- Eu sei defender-me. Não tens que me defender. | Open Subtitles | أستطيع الدفاع عن نفسي لست مضطراً لهذا |
Sabes às vezes ele é um pouco Superprotetor eu acho que ele gosta de fato de me defender. | Open Subtitles | تعلمون، وقال انه يمكن جميلة أكثر واقية، لذلك أعتقد أنه يحب أن وسوف تكون قادرة على الدفاع عن نفسي. |
Eu apenas tive sorte de ter sido capaz de me defender. | Open Subtitles | أنا محظوظ لأني أستطعت الدفاع عن نفسي |
Estou farto de me defender. | Open Subtitles | أنا تعبت من الدفاع عن نفسي |
Tive de me defender. | Open Subtitles | .كان يجب عليّ الدفاع عن نفسي |
Norman, tive de me defender. Tens de acreditar em mim. Norman! | Open Subtitles | (نورمان ) علي الدفاع عن نفسي يجبأنتصدقني(نورمان) |