Será que todos os minutos que estivemos juntos, somados dão meia hora? | Open Subtitles | مثلنا؟ ! هل كل الدقائق التي قضيناها سويا تمتد لنصف ساعة؟ |
4.320. São os minutos que tenho até ao meu prazo. | Open Subtitles | بل 4320 ، هذه عدد الدقائق . التي أملكها حتى الموعد النهائي |
E todos os minutos que extrai com as minhas mentiras com demonstração de afecto e empatia escorregavam das minhas mãos como areia por entre os dedos. | Open Subtitles | "وكُل الدقائق التي استخرجتها مع كذباتي" مع عرض المحبة والتقمص العاطفي, قد تنزلق" " من مستوى الإدراك كالرمل ينزلق من الأصابع |
(Risos) Hoje, nos 16 minutos que me restam, vou tentar responder a três perguntas. | TED | (ضحك) ماذا سنحاول ونفعله لليوم، في غضون 16 وجزء من الدقائق التي تبقت، للمحاولة والإجابة على ثلاثة أسئلة. السؤال الأول هو، لماذا؟ |