Tudo bem pessoal, em alguns minutos o concurso irá acabar e vamos descobrir quem ganhou, mas antes disso, apresento-lhes... | Open Subtitles | حسنا, جميعكم، في الدقائق القليلة التالية، ستنتهي المسابقة وسنرى من فاز بالحفل الأفضل، |
Esteve num sítio onde choveu muito, nas últimas horas, e não choveu em Londres, até há alguns minutos atrás. | Open Subtitles | كانت تتعرض لأمطار غزيرة في الساعات القليلة الماضية، "ولم تكن هنالك أمطار في "لندن إلا في الدقائق القليلة الماضية |
O que eu quero dizer durante alguns minutos é o que as pessoas têm aprendido ao utilizarem as técnicas de sequenciação do ADN, em particular, para estudarem a nuvem microbiana que vive dentro e sobre nós. | TED | ولذا ما أريد أن أخبركم عنه في الدقائق القليلة القادمة هو، ماذا تعلم الناس من تقنيات سلاسل الدي-إن-أي بالتحديد، لدراسة السحابة الميركروبية التي تعيش علينا وداخلنا. |
O que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho é falar sobre o que é a fórmula para a vida e para a boa saúde. | TED | إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة، |
Estamos à espera de alguma turbulência atmosférica dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | نتوقع بعض الاضطرابات الناتجة من الاحتكاك بالغلاف الجوي .خلال الدقائق القليلة القادمة |
Pelos próximos poucos minutos da nossa vida, a miúda estúpida do pom-pom não irá mais incomodar-te. | Open Subtitles | لأنه في الدقائق القليلة القادمة من حياتنا هذه الفتاة المشجعة الغبية لن تضايقك بعد الآن |
A vida ou a sua morte depende de vós nos próximos minutos. | Open Subtitles | تعتمد حياته أو موته على طريقتكم للتعامل مع الدقائق القليلة القادمة |
E então, esta manhã, gostaria de fazer, nos próximos minutos, uma ressurreição linguística. | TED | إذاً، ما أود فعله في هذه الصبيحة خلال الدقائق القليلة القادمة هو بعثٌ لروحِ اللغة. |
- Talvez daqui a alguns minutos. | Open Subtitles | خلال الدقائق القليلة القادمة |
Vamos passar muito perto de um gigante gasoso dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | "سنمر بجانب "العملاق الغازي خلال الدقائق القليلة القادمة |
A Sarah Conley sai poucos minutos antes do Eldredge, e volta poucos minutos depois dele. | Open Subtitles | تغادر (سارة كونلي) خلال نفس ..(الدقائق القليلة لـ(إلدريج وها هي ترجع بعد دقائق وراءه |
Bem... é por isso que os jogadores de futebol americano precisam daqueles pequenos auscultadores para lhes explicarem as jogadas, durante os poucos minutos que estão em campo. | Open Subtitles | و لذلك لاعبو الكرة الأمريكية يضعون سماعات الأذن، ليسمعوا ما يطلبه المدرب منهم -خلال الدقائق القليلة التي يكونون فيها بالميدان |
Permitam-me tentar responder a esta pergunta nos próximos minutos. | TED | اسمحوا لي بأن أحاول أن أجيب على هذا السؤال خلال الدقائق القليلة القادمة. |
nos próximos minutos vamos todos elevar-nos ao nível de uma lesma do mar. | TED | الدقائق القليلة القادمة هي، سنرتقي لمستوى رخويات البحر. |