"الدكتاتوريين" - Traduction Arabe en Portugais

    • ditadores
        
    Mas ninguém se apaixona por ditadores fascistas. Open Subtitles لكنهم لا يَقِعون في الحب مَع الدكتاتوريين الفاشيينِ
    Negociamos com esquerda ou direita, com ditadores ou com libertadores. Open Subtitles نحن نتعامل مع اليسار أو اليمين مع الدكتاتوريين أو الدكتاتوريين المخلوعين
    Por mais de 50 anos temos tido a política de apoiar ditadores. Open Subtitles كما تعلمون لدينا سياسة حماية الدكتاتوريين
    Os códigos do "Cayman Bank and Trust" onde o cartel Cali e os ditadores africanos guardam todo o seu dinheiro sujo? Open Subtitles شفرات البنوك التي يحفظ فيها كالي كارتل وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟
    Têm mais sangue nas mãos do que alguns ditadores. Open Subtitles وايديهم ملطخه بالدماء أكثر من الدكتاتوريين
    Puxando as cordas de ditadores e tiranos. Open Subtitles يمكن ان نسيطر على نظام الدكتاتوريين والطغاة
    Depois disso, ele abriu uma empresa militar privada, que fornece mercenários para ditadores com cheques. Open Subtitles بعد ذلك فتح شركة عسكرية خاصة يمد بالقتلة لكل الدكتاتوريين بدفتر شيكات
    Apoiam ditadores, derrubam líderes eleitos democraticamente... Open Subtitles فى دعم الدكتاتوريين و إسقاط القادة المُنتَخبين ديمقراطياً
    É a escolha dos ditadores e sociopatas. Open Subtitles خيار خطأ هذا خيار الدكتاتوريين والمنبوذين من الحكام
    Vamos livrar dos ditadores, manter a democracia. Open Subtitles سنتخلص من الدكتاتوريين ونحتفظ بالديمقراطية
    Alguns pensadores chegaram a considerar a ideia da nobre mentira como protótipo da propaganda do século XX, e a ideia do rei filósofo, como inspiração para os ditadores que as usaram. TED ذهب بعض المُفكّرين إلى ذكر كذبته النبيلة كنموذج دعائي للقرن 21، والملك الفيلسوف كمصدر إلهام استُخدمت من قبل الدكتاتوريين.
    Apesar de haver na História humana... ditadores que pensavam assim. Open Subtitles ... مع ذلك في التاريخ البشري عدد من الدكتاتوريين العسكريين الذين أعتقدوا ذلك
    Alguma vez perguntaste porque deitámos abaixo aqueles ditadores e regimes todos, para chegarmos a casa - "Desculpa lá, meu velho." Open Subtitles هَلْ سألت نفسك مرة لماذا؟ لمأذا نحن نسقط كُلّ أولئك الدكتاتوريين و كل هذه الأنظمة الحاكمة؟ لنعود فقط الى الوطن,فيقولون لنا أحسنت,عملأ جيد, لكن أسف يا فتى
    E rezem por um futuro livre de ditadores e tiranos. Open Subtitles و صّلوا من أجل مُستقبل خالٍ* *.من الدكتاتوريين و الطُغاة
    Enquanto alguns dos nossos irmãos e irmãs ainda viverem sob a tirania de ditadores, não devemos render-nos à situação. Open Subtitles "طالما أن لدينا أخوة وأخوات ما زالوا يعيشون" "تحت وطأة استبداد الدكتاتوريين" "لا يجب أن نيأس ونقبل بالوضع الراهن"
    Lamento, mas quando se lava dinheiro para os ditadores mais corruptos, essas coisas acontecem. Open Subtitles تعاطفى، السيد فالكروس، ولكن عند غسل النقود بالنسبة إلى أكثر الدكتاتوريين فتكا في العالم، هذا النوع من الشيء يميل إلى أن يحدث.
    São mais usados por ditadores que querem confundir os seus futuros assassinos, mas têm usos menos comuns, como incriminar alguém, por um crime que não cometeu. Open Subtitles "يستخدم في الغالب من طرف الدكتاتوريين" "الذين يريدون أن يخلطوا الأمر على من يريد اغتيالهم" "لكن لديهم أهداف أخرى أقل شيوعا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus