"الدكتوراه" - Traduction Arabe en Portugais

    • doutorado
        
    • PhD
        
    • doutoramento
        
    • doutoramentos
        
    • doutor
        
    • pós-graduação
        
    • tese
        
    • doutorandos
        
    • pós-doutoramento
        
    O problema é que passaste seis anos a tirar um doutorado, e depois fugiste para trabalhar nos correios. Open Subtitles مشكلتك انك قضيت ست سنوات لتحصل على الدكتوراه ثم ذهبت للعمل بمكتب البريد
    - Não. Como é que conseguiste o teu doutorado sem ler Eckehart? Open Subtitles كيف حصلت على الدكتوراه بدون قراءة ايكهارت؟
    Entrei no programa PhD de Biofísica, e tudo bem, TED لذا دخلت في برنامج الدكتوراه في الفيزياء الحيوية.
    O meu maior aluno. Publicado aos 16, PhD aos 20. Open Subtitles تلميذي الأعظم حصل على الدكتوراه من 16 الى 20
    Cory Kidd desenvolveu este robô para o seu doutoramento. TED كوري كيد طور هذا الروبوت لعمله في الدكتوراه
    Tenho dois doutoramentos em Física e Engenharia do MIT. Open Subtitles الجحيم، حصلت على الدكتوراه لفي الفيزياء والهندسة من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    Eu sou doutor de jornalismo, pá. Isto é importante, raios! Open Subtitles إني حاصل على الدكتوراه في الصحافة، هذا أمر هام!
    Defendendo suas teses. O último passo antes de conseguir seu doutorado. Open Subtitles يوضح مقالته, الخطوة الأخيرة قبل الحصول على درجة الدكتوراه
    Definitivamente... Espero continuar trabalhando aqui quando receber meu doutorado. Open Subtitles أتمنى أن أستمر في العمل هنا بعد أن أحصل على الدكتوراه
    Dra. Saroyan,quando eu tiver meu doutorado,gostaria de trabalhar aqui. Open Subtitles د.سوريون, عندما أحصل على الدكتوراه أرغب في العمل هنا
    Teve que destruir todo seu trabalho de doutorado. Open Subtitles وقال أنه تدمير لبحثه في الدكتوراه بأكمله.
    Tenho o ensino secundário, mas fiz o doutorado nas ruas. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت التعليم في الصف الثامن ويحمل شهادة الدكتوراه من الشوارع.
    Camille, eras uma estudante de PhD sem brilho que teve a oportunidade de andar com gente grande. Open Subtitles كاميل , كنتي طالبه باهته في درجة الدكتوراه التي لديها فرصه للركض مع الكلاب الكبيره
    Portanto, em virtude da autoridade a mim conferida pela Universitatus Committeeatum e plurbis unum, eu agora Ihe concedo o grau honorário de PhD. Open Subtitles لذلك استناداً على السلطة المخولة لي من قبل الجامعة أمنحك شهادة الدكتوراه الفخرية
    Sou doutor, mas pelo PhD. Open Subtitles أنا دكتور، لكني على شهادة الدكتوراه انها ليست نفس الشئ
    Eu acho que é um sistema fantástico, mas acho que confiná-lo aos candidatos a doutoramento é incluir poucas pessoas e demasiado tarde na vida. TED أنا أعتقد أنه نظام رائع، لكن أظن أن تركه لمرشحي الدكتوراه يختزله إلى قلة جدًا من الناس، و مرحلة متأخرة في الحياة.
    E não era apenas um cientista: tinha um doutoramento em biologia molecular. TED لم يكن مجرد عالم لقد حصل على الدكتوراه في البيولوجيا الجزيئية
    É a minha festa de doutoramento. Avisaste a imprensa? Open Subtitles في حفلة تخرجي من الدكتوراه هل بلغت الصحافة؟
    - Dois doutoramentos. - Sim. Mas isso não lhe dá maturidade sexual. Open Subtitles أعرف، ولكن شهادة الدكتوراه لا تعلمك حول المسائل الحميميّة
    doutor Solomon P. Eddie. Era cirurgião plástico. Open Subtitles أنا الدكتور سلمان بي حاصل على الدكتوراه أنا كنت جرّاح تجميل
    No total, incluindo o doutoramento ou só a pós-graduação? Open Subtitles الإجمالي، بما في ذلك الدكتوراه أو للبكالوريوس فقط؟
    A sua tese de doutoramento era sobre as origens do universo, certo? Open Subtitles أطروحنك لدرجة الدكتوراه كانت حول أصل الكون ، صحيح ؟
    Bem, a Universidade de Delft exige que os seus doutorandos submetam cinco afirmações que estejam preparados para defender. TED حسنًا، جامعة دلفت تتطلب بأن طلاب الدكتوراه بها عليهم أن يسلموا خمس تصريحات هم على استعداد للدفاع عنها.
    Michel está hoje a trabalhar nos nossos laboratórios para investigar os efeitos da alteração climática em insetos, para o seu doutoramento e já garantiu uma bolsa para o pós-doutoramento que lhe permitirá manter-se no continente. TED يعمل ميشال حاليا في مختبراتنا للتقصي حول آثار تغير المناخ على الحشرات، من أجل شهادة الدكتوراه الخاصة به، ولقد حصل بالفعل على زمالة ما بعد الدكتوراه ستمكنه من البقاء في القارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus