"الدماء و" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangue e
        
    É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo. Open Subtitles انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف
    O candiru é atraído pelo sangue e pela urina. Open Subtitles ماذا؟ سمكة الكانديرو تنجذب إلى الدماء و البول
    Pedimos-te que não deixes essa falha custar mais sangue e sofrimento, que não deixes o momento passar, quando podemos começar de novo. Open Subtitles نطلب منك لعدم السماح بالفشل بتكليف المزيد من الدماء و المعاناة عدم السماح لمرور اللحظة عندما نتمكن بالبدء من جديد
    Talvez visse mais sangue e marcas de corpos arrastados. Open Subtitles سَتَجِدُ العديدَ مِن آثار الدماء و علامات سحب الجثث على الأرض
    Eu estava lá, enfiado naquele sangue e tripas Eu protegi-te o couro muitas vezes. Open Subtitles لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة
    Tinha visto muito sangue e desgraças... e não queria levá-las... para a casa de tanto amava. Open Subtitles .لقد رأى الكثير من الدماء و المحن .ولم يكن يريد أن تأتي كل هذه الدماء والمحن إلى بيته العزيز
    Mas nós queremos mais do que sangue e crimes. Open Subtitles لَكنَّ هناك فرق شاسع بين الدماء و تراشق الهتافات
    Ou ele está a perder sangue porque lhe cortaste alguma coisa, ou ele não está a produzir sangue, e nesse caso, estaremos a falar de... uma anemia aguda, combinada com uma distrofia muscular. Open Subtitles إما يفقد الدماء لأنك جرحت شيئاً أو أنه لا ينتج الدماء و بتلك الحالة تعني الأنيميا الحاة
    - Como? O FBI deixou-me uma amostra do sangue e da fibra do carpete. Open Subtitles كل ما تركه لي الفيدراليون القليل من الدماء و نسيج سجادة
    Vítima morta, com o pescoço mordido, corpo completamente sem sangue, e uma testemunha que jura que foi um vampiro. Open Subtitles امرأة ميتة بعلامة على رقبتها جسد خالي من الدماء و الشاهد يقسم أنه كان مصاص دماء
    do que votar o esbanjamento do sangue e da felicidade dos meus compatriotas. Open Subtitles بعيداً عن التصويت إلى سفك الدماء و تهلكة شعبي
    As pessoas nem imaginam os riscos para a saúde pública, inerentes à remoção de sangue e fluidos orgânicos. Open Subtitles لأن الناس لا يعرفون الأمور التي يجب أن تكون أثناء إزالة الدماء و الأشلاء
    Vestígios de sangue e ossos indicam que outras pessoas também morreram no incêndio. Open Subtitles تشير آثار الدماء و العظام بأنّ آخرين أيضاً لقوا حتفهم في الحريق
    Tens andado a roubar sangue e a mentir, e dizes que está tudo bem? Open Subtitles أنتَ كنتَ تسرق الدماء و تكذب، و تقول أنّ كل شيء على ما يرام؟
    Vai ser divertido. Capas vermelhas, sangue e bebedeira. Open Subtitles سيكون مرحا جدا الكثير من المعاطف الحمراء و الدماء و مسابقات شرب الجعة
    Fizemos vários testes exames de sangue... e concluímos que não há motivo... pára determos você e os outros. Open Subtitles لقد قمنا بالكثير من الفحوصات.. و معامل الدماء و قررنا بان ليس هناك سبب لكي نحجزك والاخرين
    Sem esquecer limpar sangue e outros fluidos corporais de um homicídio, ontem. Open Subtitles بجانب تنظيف الدماء و سوائل الجسم الأخرى من موقع جريمة قتل بالأمس
    Veem o sangue e tudo isso e começa a parecer-lhes um jogo de vídeo. Open Subtitles عندما يرون الدماء و الأمور و يبدأون برؤية الأمور على أنها لعية فيديو لهم
    Sempre que fecho os olhos vejo balas a voar, e sangue e vísceras... Open Subtitles اسمع ، كلما أغلقت عيناي أرى الرصاصات تتطاير و الدماء و الأحشاء
    Não há componentes sexuais nesses assassinatos, mas é porque o sangue, e o uso do sangue, Open Subtitles لا يوجد عنصر جنسي في هذه الجرائم لكن ذلك لأن الدماء و استعمال الدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus