"الدماغ الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cérebro que
        
    • cerebral que
        
    E, como resultado, uma parte do nosso cérebro que era suposto fazer esse tipo de tarefa torna-se mais pequena e mais estúpida. TED ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء.
    Recordo que a amígdala é a mesma parte do cérebro que descobrimos ser sub-reativa em psicopatas. TED وتذكروا، أن هذا هو نفس الجزء من الدماغ الذي وجدنا أنه كان أقل استجابة عند الأشخاص السيكوباتيين.
    Esta é a parte do cérebro que reconhece o que é uma coisa. TED وهذا هو الجزء من الدماغ الذي يعرف ماهية الشئ
    Porque a parte do cérebro que controla a tomada de decisões não controla a linguagem. TED ذلك لأن الجزء في الدماغ الذي يتحكم بآخذ القرارت لا يتحكم في اللغة.
    Outra coisa que é interessante é que o tronco cerebral que nós temos é partilhado com uma variedade de outras espécies. TED وشيئ اخر مثير للاهتمام ان جذع الدماغ الذي لدينا مشترك مع اصناف من الكائنات المختلفة الاخرى.
    Danificou a parte do cérebro que controla a fala. Open Subtitles لقد خرّبَت الجزء من الدماغ الذي يتحكّم في النطق
    É a parte do cérebro que regula a fantasia/realidade Freudiana básica. Open Subtitles وهو جزء الدماغ الذي ينظم العلاقة الفرويدية الأساسية بين الخيال والواقع
    As incisões estão centradas aqui, na base do hipocampo, o centro do cérebro que controla... Open Subtitles الشقوق تتوضع هنا في قاعدة المخيخ مركز الدماغ الذي يتحكم بالــ
    Está localizado na região do cérebro que controla as mãos. Open Subtitles انها في جزء من الدماغ الذي يتحكم في وظيفة اليد
    E como está na parte do cérebro que controla os impulsos, isso pode explicar os desejos sexuais. Open Subtitles في جزء صغير من الدماغ بالإضافه لهذه النوبة في الجزء من الدماغ الذي ينظم الدوافع وهذا يفسر الدوافع الجنسية
    A parte do cérebro que ajuda a controlar a formação de palavras foi afetada durante a cirurgia. Open Subtitles الجزء من الدماغ الذي يساعد في السيطرة على الطريقة التي تشكل بها الكلمات أصيب في الجراحة.
    Só precisamos de vocês para arranjarem um cérebro que possa controlar tudo. Open Subtitles نحتاج فقط منكما أن تعملا على الدماغ الذي سوف يقوم بالسيطرة على كل شيء
    Mesmo assim, uma bala neste local afectaria a parte do cérebro que decide o que vale guardar. Open Subtitles ومع ذلك، ل رصاصة في هذا الموقع شأنه أن يؤثر على جزء من الدماغ الذي يقرر ما هو مقبول وما هو ليس إنقاذ قيمتها.
    Há uma parte do cérebro que controla a mentira. Open Subtitles هناك جزء واحد من الدماغ الذي يتحكم عندما نكذب
    Enquanto falava com este homem, observava os olhos dele e pensava: "Por detrás destes olhos, há um cérebro "que tem recordações de como eram os tilacinos, "a que cheiravam, que sons faziam. TED وأنه فقط، عندما تحدثت مع هذا الرجل، كنت تبحث في عينية والتفكير، وراء تلك العيون هو الدماغ الذي يحتوي على ذكريات ما أشعر ثيلاسينيس، ما هي رائحة مثل، ما كأنه.
    A autoestrada que transporta a informação da dor da espinal medula para o cérebro é o nossa via sensitiva que termina no córtex, a parte do cérebro que decide o que fazer face ao estímulo doloroso. TED بمثابة الطريق السريع الذي يحمل معلومات الألم من النخاع الشوكي إلى الدماغ هو مسار إستشعارنا الذي ينتهي في القشرة المخية جزء من الدماغ الذي يقرر ما يجب القيام به بإشارة الألم
    Em demasia, leva à perda de ligações sinápticas entre neurónios e à redução do cortéx pré-frontal, a parte do cérebro que regula comportamentos como a concentração, a tomada de decisões, o julgamento, e a interação social. TED تسبب النسب المرتفعة فقدان الصلات المشبكية بين العصبونات، وتقليص قشرة فصك الجبهي وهي قسم الدماغ الذي ينظم بعض التصرفات كالتركيز واتخاذ القرارات وإصدار الأحكام والتفاعل الإجتماعي،
    Quando conseguimos comunicar de dentro para fora, estamos a falar para a parte do cérebro que controla o comportamento, permitindo depois às pessoas racionalizá-lo através das coisas tangíveis que dizemos e fazemos. TED ولكن عندما نتواصل من الداخل إلى الخارج، فإننا نتحدث مباشرة إلى قسم الدماغ الذي يتحكم بالتصرفات، حينها سنسمح للناس بعقلنتها بالأشياء المحسوسة التي نقولها و نفعلها.
    Agora diz-me lá, aquele cérebro que me deste... Open Subtitles الآن ذلك الدماغ الذي أعطيتني إياه
    Nós estamos lidando aqui com um distúrbio cerebral que muda a forma como vocês pensam. TED ما نتعامل معه هو اضطراب الدماغ الذي يغير من تفكيرك.
    Os estudos mostram que a parte cerebral que se lembra dos passos de dança também é o centro da ira. Open Subtitles تظهر الدراسات أن الجزء من الدماغ الذي يتذكر خطوات الرقص هو أيضاً مركز الغضب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus