Pelo sangue na janela, diria que a tua vítima foi baleada aqui. | Open Subtitles | من اتجاه الدم على النافذة قد أقول أن الضحية ضرب هنا |
Os traços de sangue na garrafa correspondem à vitima | Open Subtitles | أثار الدم على الزجاجة تطابق التي على الضحية. |
O sangue no banco da frente. Responde ao sargento. | Open Subtitles | الدم على مقعدك الأمامي يا دايف أجب الرقيب |
Como já deve ter reparado, ela tem sangue no vestido. | Open Subtitles | لديها , كما لاحظت ربما بعض الدم على ثوبها |
Cumpri o ritual, disse as frases certas, tinha sangue nas mãos. | Open Subtitles | أدّيت الطقوس , قلت كل الجمل الصحيحة , الدم على يدي |
Os nossos criminalistas encontraram alguns pingos de sangue nesta parede. | Open Subtitles | فريق المعمل الجنائى وجد بعض قطرات الدم على الجدران |
Não reparámos no sangue nos sapatos até chegarmos a casa. | Open Subtitles | لم نلحظ آثار الدم على أقدامنا إلا عندما وصلنا البيت |
Nunca viu sangue na mão dele, pois não? | Open Subtitles | لكنك لم ترى الدم على يد الضحية أليس كذلك ؟ |
De facto, aposto que há muito sangue na na camisa de Dean Woods. | Open Subtitles | أراهن بأنّ هناك الكثير من الدم على قميص العميد |
Há sangue na porta do condutor, na coluna, mais sangue no volante... e junto a este orifício, pela altura da omoplata... | Open Subtitles | كان الدم على باب السائق والمذياع والمقود أيضاً وحول ثقب الرصاصة التي إخترقت مقعد السائق عند مستوى الكتف |
E foi o sangue na flecha, Sr. Smith, que nos conduziu até si. | Open Subtitles | لذلك أنا وضعت له مع القوس والسهم. وهذا هو الدم على السهم، السيد سميث، التي أدت بنا إلى لك. |
O sangue na camisa. Prestou-lhe primeiros-socorros, não foi? | Open Subtitles | الدم على قميصك , لقد قمت بإنعاشها أليس كذلك ؟ |
Não obtivemos nada dos resultados do ADN do sangue no cacto. | Open Subtitles | لا شئ في هينة الحمض النووي في الدم على النبته |
O sangue no ecrã era, de facto dela, não era? | Open Subtitles | الدم على الشاشة، التي كانت بالتأكيد لها، أليس كذلك؟ |
Há marcas de sangue no punho e na baínha, | Open Subtitles | هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، |
Pendurem mais duas unidades de sangue no Nível 1. | Open Subtitles | ــ علّقوا وحدتين من الدم على المستوى الأوّل |
Também encontrei salpicos de sangue nas roupas da vítima, mas nenhum corte no corpo. | Open Subtitles | كما أنني وجدت ترشيش الدم على ملابس الضحية، ولكن لا قطعي الجروح من الجسم. |
O sangue nas roupas dela são da vítima e as impressões digitais dela estão na arma. | Open Subtitles | الدم على ثياربها مطابق بدم الضحية وبصماتها على سلاح الجريمة |
Pode explicar por que encontrámos sangue nas estátuas... e também aquele ar de assustado que a vítima tinha na cara. | Open Subtitles | مما يفسر لماذا وجدنا الدم على التماثيل ونظرة وجه ذلك الرجل الخائف |
A equipa de controlo e assitência a danos (DCA), viu sangue nos nossos uniformes. | Open Subtitles | طاقم الإتصالات رأوا الدم على جميع أنحاء أزيائنا الرسمية |
Enquanto que, o verdadeiro assassino, fica com sangue em cima do sapato e quase que não deixa rasto. | Open Subtitles | في حين أنّ القاتل الحقيقي يحصل الدم على رأس حذائه ويترك أثراً ضئيلاً أو معدوماً خلفه. |
Já alguma vez viu sangue à luz da lua? | Open Subtitles | هل سبق ورأيت الدم على ضوء القمر؟ |
Deve achar-se um patriota e acreditar que estão a gerir a guerra da droga, que estão a evitar sangue do outro lado. | Open Subtitles | وأنا واثق جدا أنّك تدعو نفسك وطنيًا وتخبر نفسك أنّك تسيّر حرب مخدرات وتبقي الدم على الجانب الآخر من الحدود |
Eu acredito no sangue sobre minha igreja. | Open Subtitles | الدم على جاري اعتقد الدم على كنيستي |