| - Coagulação intravascular disseminada. Significa que o sangue não coagula. | Open Subtitles | تخثر في الدورة الدموية مما يعني الدم لا يتجلط |
| A camisa que você estava usando realmente tinha O sangue das vítimas, mas o respingo de sangue não coincide com o ângulo do disparo. | Open Subtitles | قميصك الذي كنت ترتديه, كان عليه دم الضحايا, لكن تفاصيل تسرب الدم لا تتوافق مع تفاصيل نقطة الدخول. |
| Não há combinação do sangue. Não pode ser bom, certo? | Open Subtitles | لا يوجد تطابق لنوعية الدم لا يمكن ان يكون هذا شىء جيد,ها |
| Só sangue não a consegue reparar, como repara um coração perfurado. | Open Subtitles | مجرد الدم لا يمكن أن ينفع معها كما نفع مع قلبي المثقوب |
| É devido à IVIG. - O sangue não chega aos pulmões. | Open Subtitles | رسوب إثر الجلوبلين المناعي الدم لا يصل لرئتيه |
| O sangue não anda de lado, pois não? | Open Subtitles | حسناً، بالتالي الدم لا ينتقل من كلا الجانبين، صحيح؟ |
| O sangue não tinha pés, não saiu fora do corpo e escalou o muro. | Open Subtitles | ذلك الدم لا توجد عليه أثر قدم أنه لم يمشي من جسده |
| Ela diria: "Só porque são do mesmo sangue, não são família. | Open Subtitles | كانت لتقول ليس لأنكم من نفس الدم لا يعني بأنكم عائلة. |
| O Dooley estava em paragem cardíaca quando o meteram na ambulância e não saberemos até virem resultados, mas suponho que o sangue não é do agressor. | Open Subtitles | أخذوه بلإسعاف لن نعلم حتى نحصل على النتائج ولكنٍ أظن أن هذا الدم لا يخص المعتدي |
| Um pouco de sangue não é nada, desde que pare, e o vosso parou. | Open Subtitles | قليلُ من الدم لا يفعل شيئاً ، طالما أنه توقف وأنتِ فعلتِ هذا. |
| Estás a ver, não consigo replicar o padrão de sangue, não importa quantas vezes tente. | Open Subtitles | على ما يبدو لاأقدر على تكرار نمط الدم لا يهم كم عدد مرات المحاولات التي أقوم بها |
| Impressões, dentário, exames de sangue... não há nada no sistema. | Open Subtitles | البصمات ، الأسنان ، الدم لا يوجد شيئ فى نظامنا عنه |
| "sangue não tem de ter sangue" fracassou. Apenas uma guerra consegue parar isto. | Open Subtitles | الدم لا يجب أن يكون بالدم لم ينجح، وكل ما يمكنه وقف هذا الآن هو الحرب |
| Ela tem gripe vermelha, - mas... o sangue não está a funcionar. | Open Subtitles | لديها الأنفلونزا حمراء، لكن الدم لا يعمل |
| Não durmo há semanas. Vomitei sangue. Não posso viver assim. | Open Subtitles | لم أنم منذ أسابيع، تقيأت الدم لا أستطيع أن أعيش هكذا |
| Já te disse, as manchas de sangue não ocupam o meu tempo todo. | Open Subtitles | أخبرتك, تناثر الدم لا يستهلك كل وقتي |
| Fizeram exames completos, a análise toxicológica veio limpa, o sangue não tem infecção... | Open Subtitles | فحص السموم نظيف الدم لا يظهر عدوى |
| Já te contei, as manchas de sangue não ocupam todo o meu tempo. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك بالفعل عينات الدم لا تشغل كل وقتى |
| Há mais sangue. Não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | هناك المزيد من الدم لا أدري ماذا أفعل |
| Tentei tirar O sangue de mim, mas acho que não consegui. | Open Subtitles | حاولت التخلص من الدم لا اعتقد انني تخلصت منه كله. |