"الدوخة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tonturas
        
    • tontura
        
    • vertigens
        
    • tonto
        
    Se à noite tiver tonturas ou enjoos ligue-nos logo. Open Subtitles إذا واجهت الدوخة أو الغثيان جعله على الفور.
    Dezenas de pessoas queixam-se de tonturas e desidratação devido a sudação excessiva. Open Subtitles عشرات من المرضى يصلون للمشافي يشكون من الدوخة والجفاف بسبب التعرق
    Sinto muito dizer isto, mas a tontura está a piorar. Open Subtitles انا أسفة جداً لذكر ذلك لكن الدوخة تزداد سوءاً
    Agora eles têm essas estampas malucas na camisa... parece que é para acalmar o paciente... mas só causa tontura. Open Subtitles الآن لديهم هذه الأنماط مجنون على القميص... يبدو لتهدئة المريض... ولكن السبب الوحيد الدوخة.
    Ele já ficará bem. Estas vertigens já passam. Open Subtitles سيكون بخير بعد لحظة نوبـات الدوخة هذه تزول بسرعة
    vertigens são uma malfunção do sistema vestibular do ouvido interno. Ela está apenas a passar-se. Open Subtitles الدوخة هي خلل في النظام الداخلي للأذن الداخلية ، إنها تفقد رابط جأشها فقط
    Não o incomodem. Vai ficar tonto. Melhor que descanse. Open Subtitles لا تضايقيه اليوم لأنه سيشعر ببعض الدوخة وسيحتاج للراحة
    Relataram os três sentirem dores de cabeça e tonturas. Open Subtitles جميع الضحايا الثلاثة عانوا من الصداع و الدوخة
    Costuma ter tonturas, desmaios, dores de cabeça, asma? Open Subtitles ، يافتى هل عانيت من قبل من الدوخة أو نوبات الإغماء ؟
    Ele contou-lhe sobre as dores de cabeça, as tonturas e tudo isso? Open Subtitles هل أخبركِ عن الدوخة والصداع وكل هذه الأمور ؟
    Os Hospitais vão ficar cheios de todos com... dores de cabeça, dores de estômago, tonturas. Open Subtitles فستحصل على مشفى ممتلئ من أي شخص مصاب بـ بالصداع أو ألم في المعدة أو الدوخة
    Sim, as tonturas, o formigamento, os espasmos musculares, os calafrios... Open Subtitles نعم الدوخة , الوخزة , والتشنجات العضلية
    As tonturas, os arrepios, sabe, isso tudo. Open Subtitles الدوخة , التشنج العضلي وجميعها
    Está com tontura? Open Subtitles -ما بك؟ تبدو عليك الدوخة قليلا
    - Disse que sentia uma tontura. Open Subtitles -قلت أن لديك بعض الدوخة -نعم ، قليلاً
    Estou com dor de cabeça e tive ataques de tontura... Open Subtitles لدي صداع وبعض الدوخة
    Então temos duas drogas roubadas, uma para desordens sanguíneas no cérebro e a outra para vertigens. Open Subtitles حسناً، لدينا مخدرين مسروقين ،أحدهم لأمراض الدام بالدماغ والآخر من أجل علاج الدوخة ما الترابط هنا؟
    Temos de ultrapassar todas as vertigens, para ousar aquele abismo. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تجاوز ... ... جميع لأنه تجرأ على الدوخة هذه الهاوية.
    O outro cientista roubou uma grande quantidade da droga Racetam, tipicamente usada para tratar doentes com vertigens. Open Subtitles عادة يستخدم في علاج مرضى الدوخة
    Mas sinto-me um bocado tonto. Sabes uma coisa? Open Subtitles مع اني شعرت ببعض الدوخة هل تعلم, تباً لهذا
    - Não. Fica-se um pouco tonto... Open Subtitles لقد أصابني قليلا من الدوخة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus