"الدوره" - Traduction Arabe en Portugais

    • ciclo
        
    • curso
        
    • curvas
        
    • período
        
    • Torneio
        
    Sim, eu deixo a bagunça acumular por dois dias, e então eu limpo até ficar brilhando, e então todo o ciclo começa de novo. Open Subtitles نعم أترك الفوضى تتجمع ليومين ثم أنظفها الى أن تتلألأ وبعد ذلك تبدأ الدوره من جديد
    "A partir da primeira lua do 45º ciclo, o chao irá tremer "e a devastaçao aparecerá." Open Subtitles القمر الأول , الدوره 45 , الأرض سترتجف وسيحدث الدمار
    Desculpem, não posso falar por todos, mas este curso significa muito para mim, e preparei-me muito bem para ele. Open Subtitles عذرا،أنا لا أستطيع التحدث عنكم جميعا ولكن تلك الدوره تعني الكثير بالنسبه لي بعد الجهد العظيم للتجهيز الذي قمت به
    Quanto a este curso, a menos que estejam dispostos a ser encurralados, a menos que queiram ver a atracção da morte e do homicídio em vós mesmos, Open Subtitles بقدر ما تذهب هذه الدوره لحصرالأراده المسيطره الاراده المسيطره لرؤيه الجاذبيه الي الموت و القتل في أنفسكم
    O AE86 não consegue acompanhá-lo nas rectas, mas ele aproxima-se nas curvas. Open Subtitles 86 لا يستطيع المنافسه على الطرق المستقيمه لكنه اصبح قريبا فى الدوره
    Os dois carros estão a fazer as curvas lado a lado. Open Subtitles السيارتين يعبرون الدوره جنبا الى جنب
    -"Ai, não posso, "estou com o período. Open Subtitles لا أستطيع إننى بميعاد الدوره الشهريه انا مجهد
    Quando o próximo Torneio se realizar, lembra-te do que viste aqui hoje. Open Subtitles عندما تأتى الدوره القادمه تذكر ما رأيته اليوم
    Estás presa num ciclo vicioso, em que sentes que ninguém gosta de ti. Open Subtitles وانت عالقه في تلك الدوره التي تشعرين فيها بأن لا احد معجب بك
    Não podemos permitir que desacreditem o ciclo legal do governo e da sucessão. Open Subtitles لايجب السماح لاي شيء بطعن الدوره الشرعيه للحكم والخلافه
    No fim do grande ciclo, quando o sol se pôr, Open Subtitles فى الدوره الكبيره عندما تغرب الشمس
    Com isto fica completo este ciclo de diagnósticos. Open Subtitles هذا يكمل هذه الدوره من التشخيص
    O regresso da Audrey ao celeiro faz parte do ciclo. Open Subtitles عودة أودري للحظيرة هو جزء من الدوره
    Têm razão, é ridículo, mas quando começar o meu curso não quero ser alvo de ridículo. Open Subtitles أنتم على حق .. إنها نكته ولكن عندما أبدأ الدوره لا أريد أن أكون أضحوكة ..
    - Concordo, mas se queres passar no curso, e casares-te amanhã, vocês têm de passar nesta prova. Open Subtitles -إن كنت تريد اجتياز هذه الدوره ... وتتزوج غداَ فعليك اجتياز هذا الاختبار
    Eles estão a aproximar-se das curvas. Open Subtitles انه اصبح قريبا فى الدوره
    O AE86 é realmente bom. Muito rápido nas curvas. Open Subtitles 86 جيد بحق سريع جدا فى الدوره
    O período veio-me mais cedo este mês. Open Subtitles سوف تاتي الدوره مبكرا هذا الشهر
    Os que quiserem inscrever-se no Torneio, escrevam o seu nome num pedaço de pergaminho e queimem-no no fogo antes de quinta feira a esta hora. Open Subtitles أي شخص يرغب في الاشتراك في الدوره يجب عليه أن يكتب اسمه على ورقه ويلقي بها في اللهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus