Consolidando o monopólio a um pequeno grupo de banqueiros internacionais. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك دْعمُ إحتكارُ .المجموعةِ الصغيرةِ مِنْ المصرفيين الدوليينِ |
O dinheiro que passou a trabalhar durante 4 meses vai direitinho para os bolsos dos banqueiros internacionais, os privados donos da Reserva Federal. | Open Subtitles | المال الذي تجنيه بعمل 4 اشهر من السنة يذْهبُ تقريباً وبشكل حرفي إلى جيوبِ المصرفيين الدوليينِ الذين يملكون .المصرف الإحتياطي الفدرالي الخاصّ |
Despoletou uma corrida à banca, que arruinou 16,000 bancos, permitindo aos banqueiros internacionais não só comprarem os bancos rivais a preços de saldo, como também comprar empresas inteiras a um preço ínfimo. | Open Subtitles | ومن ثمّ سبّبَ في هروب جماعي للبنوك لنفس السببِ، وبذلك إنهار أكثر من 16.000 بنكِ حيث تمكن المصرفيين الدوليينِ ليس فقط ان يشتروا البنوك المنافسة باسعار زهيده بل ايضا شراء الشركات .باكملها ببنسات من الدولار |