Assim, cubro uma dívida que me tem incomodado já há muito tempo. | Open Subtitles | ذلك سيحسم الدين الذي أدينه لك ضل يزعجني ذلك منذ مدة |
Como eu estava a dizer, a tal dívida que sente que tem para com os Bennett não é razão para o seu neto apodrecer na prisão. | Open Subtitles | حسناً الآن ما كنت أقول ذلك الدين الذي تشعرين به تجاههم لا سبب ليتعفن حفيدك في السجن |
Qualquer dívida que julguem ter para comigo está paga. | Open Subtitles | أياً كان الدين الذي تشعرون أنكم مدينون به لي، فقد دُفع. |
Ele disse que se vos apresentasse, e te fizesse seu sócio, esquecia a dívida. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنّني إذا تمكنت من جعلك شريكاً له سيسقط الدين الذي على رقبتي |
Ele ofereceu-te a mim, por um ano... como um... presente, por uma dívida que ele achou... que me deve. | Open Subtitles | إنهكانيعطينيلقرابةعام.. هدية مقابل الدين الذي كان يظن إنه مديناً ليّ. |
Sem contar com a dívida que fazes nesta nave espacial. | Open Subtitles | ناهيك عن الدين الذي سيترتب عليك من أسعار خدمات هذه المركبة |
Como parte da dívida que tenho por ter-me trazido para aqui. | Open Subtitles | كجزء من الدين الذي أدينهُ لكِ بجلبي هنا. |
Com a dívida que ele tem, vai travar esta luta para o resto da vida. | Open Subtitles | بسبب الدين الذي عليه سيضطر إلى القتال في هذه المعركة لبقية حياته |
A dívida que acabou comigo, o homem que me aconselhou até ao abismo, não é outro senão o pai do George, o John Osborne. | Open Subtitles | يا إلهي! الدين الذي قضى عليَّ، الرجل الذي دفعني للهاوية، ليس سوى والد "جورج"، "جون أوزبورن" |
O que sabes sobre a dívida que o Danny tinha em Miami? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه حول الدين الذي كان على (داني) في (ميامي)؟ |
Antes que ele cobre qualquer dívida que a Elizabeth alegadamente deva. | Open Subtitles | أى كان الدين الذي يزعم أن (إليزابيث) مدينة به |
A dívida que ele disse ao Derek que iria saudar... era cármico. | Open Subtitles | ذلك الدين الذي كان (ريتشي) يخبر (ديريك) أنه سيساويه... كان ديناً خاصاً بالقدر |
Mentiste sobre teres uma dívida para pagar. | Open Subtitles | لقد كذبت بشأن الدين الذي يجب عليك دفعه. |