Por dentro, temos problemas de cardíacos e pulmonares não causados por problemas no coração nem nos pulmões. | Open Subtitles | بينما في الدّاخلِ لدينا مشاكل قلبيّةٌ رئويّة لا علاقة لها بمشاكل في القلبِ أو في الرئة |
Sinto muito, mas és mais útil lá dentro. | Open Subtitles | إنّي آسِفٌ، لكنّكَ أكثر فائدةً في الدّاخلِ. |
Se fizerem isso, estão dentro. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ هذا، أنت في الدّاخلِ. |
Barriga para dentro. | Open Subtitles | المعدة في الدّاخلِ. |
E agora está com um grande dilema, não está? | Open Subtitles | والآن أنت في الدّاخلِ معضلة حقيقية، أليس كذلك؟ |
está lá dentro. | Open Subtitles | هو في الدّاخلِ. |
Vou voltar para dentro. | Open Subtitles | حسنٌ، سوف أعودُ إلى الدّاخلِ |
E aposto que o grupo está todo envolvido nisso. | Open Subtitles | بالإضافة، رَاهنتُ كل الشيء في الدّاخلِ عليه. حَسَناً؟ |
Por favor! Ele está metido nisto. | Open Subtitles | إستمعْ، هو في الدّاخلِ عليه،اوكي؟ |