São como o lobo vestido com pele de ovelha. | Open Subtitles | لكن , يوجد بعض الذئاب يرتدون عباءة النعاج |
O que se passa rapaz, o lobo comeu a sua língua? | Open Subtitles | ما الخطب يا فتى ؟ هل اكلت الذئاب لسانك ؟ |
Bem, fomos mesmo agora atacados por uma matilha de coiotes fantasmas. | Open Subtitles | لقد هاجمتنا للتو مجموعة اشباح من الذئاب في عاصفة رملية |
Ouvi dizer que em alguns lugares os lobos são adorados. | Open Subtitles | سمعت بأنّ هنالك أماكن الذئاب كانوا أغلبيّتها، مثل، مبجّلين. |
E há mais de seis meses que não tenho nenhum sonho com lobisomens. | Open Subtitles | ولقد مرت ستة أشهر بدون أن أحلم بتلك الذئاب الضارية |
Aluguei o "Dances with Wolves". | Open Subtitles | .. أنه يوم أحلامى و حفلات راقصة مع الذئاب |
Pode ser difícil entender como os lulus-da-pomerânia, os chihuahua e os cães-d'água descendem todos dos lobos ferozes, | TED | قد يكون من الصعب أن نفهم كيف أن سلالة بوميرانيان وتشيواوا وبودل منحدرة من الذئاب الشرسة. |
Estas coisas "tipo lobo" estão a tomar conta do complexo. | Open Subtitles | هذه المخلوقات التي تشبه الذئاب بدأت تسيطر على المجمّع |
Começámos com uma criatura semelhante a um lobo e acabámos com um Maltês. | TED | لقد بدأنا التجارب من اشباه الذئاب وأنتهى بنا الحال الى المالطية |
Dá a tua perna a provar a um lobo e ele pedir-te-á a mão. | Open Subtitles | ,أنهم أشد شراً من الذئاب فإذا أعطيتهم ساقك .في المرة التالية يطلبون ذراعك |
Pareces um lobo aí preso. | Open Subtitles | الملامح مثل ملامحك التصقت عصابة الذئاب هنا تمامًا. |
Estamos aqui para proteger a ovelha, não o lobo, certo? | Open Subtitles | يجب علينا ان لا نحمي الذئاب فبدلا من ذلك , يجب علينا حماية النعاج الذين مثل البشر , اليس كذلك ؟ |
Os índios dizem... que quando o corvo trabalha conjuntamente com o lobo... eles observam as presas. | Open Subtitles | الهنود قالوا أن الذئاب تعمل جنبا إلى جنب مع الغربان وبعد مطاردة الفريسة |
Existem montes de lendas e mistérios antigos aqui no deserto... e os coiotes que encontraram são um bom exemplo. | Open Subtitles | هناك الكثير من القصص و الخرافات هناك في الصحراء و الذئاب التي واجهتها هي مثال على ذلك |
- Sabe bem quem foi. Oficialmente, foram os coiotes. | Open Subtitles | تعلمين من أخذ شقيقتكِ رسمياً قطيع من الذئاب |
Certo. Esses Pastores Alemães são como coiotes selvagens. | Open Subtitles | حسنا , هذه المعاطف الطويلة مثل الذئاب البرية. |
São tempos difíceis para os lobos aqui no Alto Árctico. | Open Subtitles | الأوقات عصيبةٌ على الذئاب هنا في القطب الشمالي الأعلى |
Há mais de seis meses que não tem nenhum sonho com lobisomens. | Open Subtitles | مرت ستة أشهر بدون أن تحلم بتلك الذئاب الضارية |
- Wolves aos três. Um, dois, três! - Wolves! | Open Subtitles | نصيح الذئاب عند العد للثلاثة , واحد , إثنان , ثلاثة الذئاب |
Aella ordenou que o atassem e atirassem ao fosso dos lobos. | Open Subtitles | أيللا أمر بألقائه حيا ومقيدا لوكر الذئاب |
Vamos dar as boas vindas à "coiote" Leann Rimes! | Open Subtitles | موافقة دعونا نعطى تحية الذئاب ل ليانا ريمس |
Eles, provavelmente, vão ser comidos por lobos ou morrem congelados. | Open Subtitles | من الممكن أن تأكلهم الذئاب أو يموتون من البرد. |
Mas o relógio vai andando e mais perto do tempo limite, os Wolverines estão em apuros. | Open Subtitles | "لكن الوقت يُمضي، واستُنفذت الأوقات المستقطعة، الذئاب في وضعٍ مستعصي" |
Amigo, a 3 dias de viagem de Coyote Pass há outro cemitério. | Open Subtitles | صديقى, ثلاثة أيام من الركوب ممر الذئاب مقبرة أخرى. |