"الذئاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • lobo
        
    • coiotes
        
    • os lobos
        
    • lobisomens
        
    • Wolves
        
    • dos lobos
        
    • coiote
        
    • por lobos
        
    • Wolverines
        
    • Coyote
        
    São como o lobo vestido com pele de ovelha. Open Subtitles لكن , يوجد بعض الذئاب يرتدون عباءة النعاج
    O que se passa rapaz, o lobo comeu a sua língua? Open Subtitles ما الخطب يا فتى ؟ هل اكلت الذئاب لسانك ؟
    Bem, fomos mesmo agora atacados por uma matilha de coiotes fantasmas. Open Subtitles لقد هاجمتنا للتو مجموعة اشباح من الذئاب في عاصفة رملية
    Ouvi dizer que em alguns lugares os lobos são adorados. Open Subtitles سمعت بأنّ هنالك أماكن الذئاب كانوا أغلبيّتها، مثل، مبجّلين.
    E há mais de seis meses que não tenho nenhum sonho com lobisomens. Open Subtitles ولقد مرت ستة أشهر بدون أن أحلم بتلك الذئاب الضارية
    Aluguei o "Dances with Wolves". Open Subtitles .. أنه يوم أحلامى و حفلات راقصة مع الذئاب
    Pode ser difícil entender como os lulus-da-pomerânia, os chihuahua e os cães-d'água descendem todos dos lobos ferozes, TED قد يكون من الصعب أن نفهم كيف أن سلالة بوميرانيان وتشيواوا وبودل منحدرة من الذئاب الشرسة.
    Estas coisas "tipo lobo" estão a tomar conta do complexo. Open Subtitles ‫هذه المخلوقات التي تشبه الذئاب ‫بدأت تسيطر على المجمّع
    Começámos com uma criatura semelhante a um lobo e acabámos com um Maltês. TED لقد بدأنا التجارب من اشباه الذئاب وأنتهى بنا الحال الى المالطية
    Dá a tua perna a provar a um lobo e ele pedir-te-á a mão. Open Subtitles ,أنهم أشد شراً من الذئاب فإذا أعطيتهم ساقك .في المرة التالية يطلبون ذراعك
    Pareces um lobo aí preso. Open Subtitles الملامح مثل ملامحك التصقت عصابة الذئاب هنا تمامًا.
    Estamos aqui para proteger a ovelha, não o lobo, certo? Open Subtitles يجب علينا ان لا نحمي الذئاب فبدلا من ذلك , يجب علينا حماية النعاج الذين مثل البشر , اليس كذلك ؟
    Os índios dizem... que quando o corvo trabalha conjuntamente com o lobo... eles observam as presas. Open Subtitles الهنود قالوا أن الذئاب تعمل جنبا إلى جنب مع الغربان وبعد مطاردة الفريسة
    Existem montes de lendas e mistérios antigos aqui no deserto... e os coiotes que encontraram são um bom exemplo. Open Subtitles هناك الكثير من القصص و الخرافات هناك في الصحراء و الذئاب التي واجهتها هي مثال على ذلك
    - Sabe bem quem foi. Oficialmente, foram os coiotes. Open Subtitles تعلمين من أخذ شقيقتكِ رسمياً قطيع من الذئاب
    Certo. Esses Pastores Alemães são como coiotes selvagens. Open Subtitles حسنا , هذه المعاطف الطويلة مثل الذئاب البرية.
    São tempos difíceis para os lobos aqui no Alto Árctico. Open Subtitles الأوقات عصيبةٌ على الذئاب هنا في القطب الشمالي الأعلى
    Há mais de seis meses que não tem nenhum sonho com lobisomens. Open Subtitles مرت ستة أشهر بدون أن تحلم بتلك الذئاب الضارية
    - Wolves aos três. Um, dois, três! - Wolves! Open Subtitles نصيح الذئاب عند العد للثلاثة , واحد , إثنان , ثلاثة الذئاب
    Aella ordenou que o atassem e atirassem ao fosso dos lobos. Open Subtitles أيللا أمر بألقائه حيا ومقيدا لوكر الذئاب
    Vamos dar as boas vindas à "coiote" Leann Rimes! Open Subtitles موافقة دعونا نعطى تحية الذئاب ل ليانا ريمس
    Eles, provavelmente, vão ser comidos por lobos ou morrem congelados. Open Subtitles من الممكن أن تأكلهم الذئاب أو يموتون من البرد.
    Mas o relógio vai andando e mais perto do tempo limite, os Wolverines estão em apuros. Open Subtitles "لكن الوقت يُمضي، واستُنفذت الأوقات المستقطعة، الذئاب في وضعٍ مستعصي"
    Amigo, a 3 dias de viagem de Coyote Pass há outro cemitério. Open Subtitles صديقى, ثلاثة أيام من الركوب ممر الذئاب مقبرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus