Leia sobre o Libélula! O maior heroi do mundo. | Open Subtitles | إقرأو عن الذبابة الأستوائية أعظم بطل في العالم |
De qualquer modo, pode ser perigoso.... ser a namorada do Libélula. | Open Subtitles | فيمكن أن يكون هذا خطيراَ أن تكون صديقة الرجل الذبابة |
Mas o comportamento da mosca da esquerda é muito diferente. | TED | لكن سلوك الذبابة التي على اليسار مختلف تماماً . |
Penso ser um comportamento fascinante que mostra a rapidez com que o cérebro da mosca | TED | وأعتقد أن هذا التصرف رائع والذي يوضح مدى سرعة دماغ الذبابة في معالجة المعلومات |
É possível treinar uma mosca a evitar um odor, representado aqui a azul, se associarmos esse odor a um choque. | TED | يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة |
Uma das formas de começar é tentar reunir algumas caraterísticas ou propriedades gerais de estados emocionais, como a excitação, e ver se conseguimos identificar algum comportamento nas moscas que possa exibir alguma dessas propriedades. | TED | لكن أحد الطرق التي يمكننا أن نبدأ بها هو محاولة التوصل لبعض الخصائص العامة أو خصائص الإنفعالات العاطفية مثل الرغبة ، ونرى ما إذا يمكننا ملاحظة السلوكيات التي قد تُظهرها الذبابة |
Como a mosca é muito leve, a linha tem de ser pesada. | Open Subtitles | وحيث أن الذبابة هي خفيفة جدا سيكون عليك استخدام خيط ثقيل |
Para onde voa a "ave"? | Open Subtitles | أين تطير الذبابة ؟ |
Más notícias. Não há fotos do Libélula. | Open Subtitles | أخبار سيئة سيدي لقد نفذت من عندنا صور الرجل الذبابة |
Sou o fotógrafo extra-oficial do Libélula. | Open Subtitles | حسناَ, أنا اسف فأنا مصور الرجل الذبابة غير الرسمي |
Quem me dera não ter sido mordido por aquela Libélula imbecil. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تلسعني تلك الذبابة الإستوائيه السخيفة |
Libélula, precisas deter o Ampulheta. | Open Subtitles | أيها ألرجل الذبابة يجب أن توقف الساعة الزجاجية |
Sou o Libélula. | Open Subtitles | أنا الرجل الذبابة إذا كان هناك جرائم وإختراق للعدالة |
Pela primeira vez conseguimos gravar os neurónios do cérebro da mosca, enquanto ela realiza sofisticados comportamentos como o voo. | TED | ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران |
Mas este é apenas um dos muitos neuromoduladores no cérebro da mosca. | TED | ولكنه مجرد واحد من المعدلات العصبية الموجودة في دماغ الذبابة. |
A forma de o fazermos é mergulhar profundamente na mente da mosca e começar a desemaranhar os seus circuitos utilizando a genética. | TED | و الطريقة للقيام بذلك هو عن طريق الخوض عميقا في عقل الذبابة والبدء بتفكيك الدوائر العصبية باستخدام علم الوراثة |
Portanto podemos utilizar o ciclo de vida da mosca para determinar precisamente em que dia é que a vítima foi assassinada. | Open Subtitles | إذاً للتوضيح يمكننا إستعمال دورة حياة الذبابة للتقرير الدقيق ليوم مقتل الضحية تماماً |
Descobriu pela via mais dolorosa que come como uma mosca. | Open Subtitles | لقد اكتشف بالطريقة الصعبة أنه يأكل كما تأكل الذبابة |
E o que era espantoso para mim -- bem, era o máximo; ele estava a matar uma mosca em casa com uma espingarda -- mas o que era espantoso para mim era que ele sabia dosear a sua bombagem. | TED | أما ما كان يدهشني.. كان مذهلًا وهو يطلق النار على الذبابة أما ما كان يدهشني حقًا أنه كان يعرف جيدًا كيف يصوب نحوها |
Estamos a ver as moscas passarem. Podemos ir? | Open Subtitles | اتركى هذه الذبابة اليس علينا الاستمرار فى التحرك |
Elas reforçam o reflexo de fuga que faz com que a mosca salte para o ar e voe quando movem a mão. | TED | لقد تدربت على الهرب من الانعكاس ما يجعل الذبابة تطير في الهواء وتطير بعيداً عندما تحرك يدك لتضرب الذبابة . |
"A ave voa sobre um rio. | Open Subtitles | "الذبابة تطير فوق النهر" |
Ignoremos esta filha de um moscardo, a ver se volta para a cozinha fétida de onde saiu. | Open Subtitles | دعونا نتجاهل بنت الذبابة هذه ريما تعود لمطبخها ذو الرائحة الكريهة |
Se formos uma mosca da fruta, pelo menos, os nossos micróbios determinam com quem queremos ter sexo. | TED | و اذا كنت ذبابة فاكهة ، فان هذه المايكروبات على الاقل ستحدد الذبابة التي ستتزاوج معها. |