"الذخيره" - Traduction Arabe en Portugais

    • munições
        
    • munição
        
    O transporte, as munições, tudo teria que ter apenas uma chefia. Open Subtitles خطوط المواصلات، إمدادات الذخيره جميعها يجب أن تخضع لقيادة واحده
    E ficarão ainda pior na Frente Oriental, á espera do comboio com as munições. Open Subtitles وسيكون أكثر غضبا فى الجانب الشرقى وهم ينتظرون قطار الذخيره
    Salvámos os explosivos as armas e a maior parte das munições. Open Subtitles لقد قمنا بانقاذ المتفجرات والاسلحه ومعظم الذخيره
    Se levantar a parte de cima, encontra as munições lá dentro. Open Subtitles اذا اقتلعت الغطاء سوف تجد الذخيره بالداخل
    Então, Estamos cercados e sem munição Open Subtitles لذا نفترض اننا حوصرنا وان الذخيره علي وشك النفاذ
    "Rezem e passem as munições." Open Subtitles ثم تلى صلاه قصيره للرب و حمل الذخيره وقفل راجعاً
    As fábricas alemãs de munições eram privadas e haveria retaliações. Open Subtitles مرتكزاً فى رفضه على أساس أن مصانع الذخيره الألمانيه هى ممتلكات خاصه بالدوله و سيرد الألمان الضربه بالمثل
    Depois dos primeiros 7 ou 8 dias, começou a faltar comida e munições. Open Subtitles بعد 7 أو 8 أيام من القتال بدأت الذخيره والطعام فى النفاذ
    Ele, ou está recarregando o não tem mais munições. Open Subtitles إنه إما يعيد تعبئته أو أن الذخيره نفذت.
    Aquela... longa, peluda, vermelha e preta que encontrei na caixa das munições. Open Subtitles أحضر العقرب الذى وجدناه فى صندوق الذخيره
    Não vais sozinho. Vou contigo, é só ir buscar munições. Open Subtitles ليس بمفردك فانا قادم معك ساُحضر بعض الذخيره
    Porque terei o prazer de vos caçar, da mesma maneira que cacei aquele comboio de camelos que transportava munições a dois cliques Leste do rio Tigre, o berço da civilização. Open Subtitles لأنني سأستمتع بمطاردتك كما استمتعت بمطاردة مبعوث الذخيره على الجمال شرق دجله لنقطتين مولد الحضارة
    "Agarrem nas armas, munições e granadas debaixo do feno!" Open Subtitles احملوا البنادق و الذخيره والقنابل اليدويه الموجوده تحت القش
    Está a tornar-se cada vez mais difícil a camiões com mantimentos, combustível e munições avançarem. Open Subtitles اذدادت صعوبه وصول شاحنات التزود بالمؤن والوقود و الذخيره
    Vendi-lhes umas munições altamente especializadas. Open Subtitles بعت لهم بعض الذخيره المتخصصه إلي حد كبير.
    Não temos muitas munições e temos de contar ao Weaver. Open Subtitles فليس لدينا مايكفي من الذخيره لحماية القافله ساذهب لاخبر ويفر
    O plano era prender o Eddie com as munições. Open Subtitles الخظه كانت إلقاء القبض عليهم عندما تكون لديه الذخيره
    Vamos procurar munições. E armas, se tivermos sorte. Open Subtitles . سنبحث عن الذخيره , والاسلحه اذا كنا محظوظين
    Peguem nas munições, verifiquem o tambor. Open Subtitles . تسحب الغطاء بسرعه , تتفقد مكان الذخيره
    Após o roubo das armas, o A.I. Transferiu a munição. Open Subtitles بعد ان سُرقت الأسلحه ، الشئون الداخليه نقلت الذخيره الحربيه المُصادره
    Pode haver muniçãoOpen Subtitles أيوجد هنا بعض الذخيره المخزنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus