Injetam-se átomos numa câmara de vácuo onde um campo magnético os atrai para o centro. | TED | تُحقن الذرات في حجرة تفريغ، ثم يوجههم المجال المغناطيسي إلى المنتصف، |
Ele usou um forte campo magnético para criar um aglomerado de átomos numa armadilha de frio. | Open Subtitles | استعمل مجالاً مغناطيسياً قوياً لخلق عناقيد من الذرات في شرك بارد. |
Serve para calcular o número de átomos numa substância, ou causar arrependimento aos que perguntam sobre ele. | Open Subtitles | إنه مفيد لحساب عدد الذرات في مادة، أو التسبب بأسف كل من يسأل عنه. |
É milhares de biliões de biliões de biliões de vezes maior que o número de átomos em todo o universo. | TED | إنه أضخم بترليون ترليون ترليون مرة من رقم الذرات في كل الكون. |
Estamos a meio caminho. Seriam necessários tantos corpos humanos para fazer o Sol como há átomos em cada um de nós. | TED | عدد الأجسام البشرية التي تكفي لتكوين الشمس يساوي عدد الذرات في جسم كل منا |
Primeiro, capturamos átomos numa garrafa especial. | TED | اولاً، عليك ان تحبس الذرات في زجاجه. |
No caso dos átomos, mantemos os átomos numa espécie de tigela magnética, confinamos os átomos aí, eles movem-se no interior da tigela, e depois os mais quentes ganham energia suficiente para subir pelas paredes e cair pelas bordas, | Open Subtitles | في حالة الذرات، نحن نُبقي الذرات في نوع من الأوعية المغناطيسية، وهناك نُقيّد الذرات، يجولون سريعاً داخل الوعاء، ثم تصعد الحاّرات منها |