"الذره" - Traduction Arabe en Portugais

    • milho
        
    Era domingo de manhã e o Michael fazia bolinhas de milho. Open Subtitles كان صباح يوم الاحد و كان مايكل يعد كرات الذره
    Não prendereis os bois que pisam o milho, fazendo palha para os tijolos do Egipto, nem poupareis os braços que separam o milho incansavelmente ao vento, que separam o joio do trigo, trigo carregado incansavelmente às costas de inúmeros escravos, Open Subtitles ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح
    Pouquissimo milho se salvou, perdemos todo o feno. Open Subtitles تمكنا من انقاذ بعض الذره ولكننا فقدنا العلف كله.
    Não tínhamos comido nada mais que milho ressecado, nos últimos meses. Open Subtitles لم يكن لدينا شيئا نأكله عدا بعض الذره المشويه منذ أكتوبر
    Penso que vamos ter mais de 40 alqueires de farinha, quando o milho estiver moído. Open Subtitles أتوقع بأن نحصل على أكثر من 40 بوشل من اللحمه عندما تنضج الذره في الأرض
    Como sabe, somos todos visitantes neste festival de milho doce que é a vida. Open Subtitles كما تعلم كلنا زوار في مهرجان الذره الجميل هذا هذه هي الحياة
    Assei uma espiga de milho, mas foi um fracasso. Open Subtitles انا شويت كوزه من الذره, ولكنها اسوأ نوع من الفشل.
    A outra metade pisgou-se de volta para o milho alto. Open Subtitles النصف الآخر فإنه هرع راجعا الى الذره المرتفعه.
    Há planícies e milho... e um pessoal branco com uma tonalidade de merda que não vota naquilo que mais os beneficia. Open Subtitles هناك السهول و الذره و طن من الناس البيض الحمقى الذين لا يصوتون بما فيه مصلحتهم
    A Zoila fez frango frito e milho assado em tua honra. Open Subtitles زويلا صنعت الدجاج المقلي وأعواد الذره على شرفك
    Apenas quero aproveitar a minha maçaroca de milho, e não posso porque ela tem que gritar comigo. Open Subtitles كل ما اريده هو ان استمتع بعود الذره ولا استطيع لانها تصرخ علي
    Eu também adoro maçarocas de milho, mas não vou pintá-las nas paredes. Open Subtitles و أنا أحب الذره بالأعواد أيضاً ولكن لن أقوم برسمها على الجدار
    Se o milho crescer o suficiente, podemos arrendar o campo como um quarto de motel. Open Subtitles إن إستطعنا زرع الذره بطول كافي سنستطيع تأجير الساحه كغرفه فندق
    E podes fazê-lo, enquanto nós também arrendamos o campo de milho para fins sexuais. Open Subtitles وتستطيعين فعل ذلك بينما نأجر حقل الذره للجنس
    Não me quero gabar, mas se conseguires, sentirás coisas pelo milho que nunca sentiste antes. Open Subtitles لا اريد التفاخر ولكن إن قبلتم ستشعرون بأشياء تجاه الذره لم تشعروا بها من قبل
    Temos comido tanta porcaria que, quando vimos o milho, perdemos a cabeça. Open Subtitles لقد كنا نأكل التراهات لوقت طويل لدرجة انه عندما رأينا الذره لقد.. خسرنا عقولنا قليلاً
    Quiche de milho e alho-porro ornamentada com salva frita. Open Subtitles الذره وكيشي الكراث مع مريمية مقليه للزخرفه
    Adorava como o milho crescia tão alto no verão e depois, um dia, desaparecia. Open Subtitles احببت الطريقه التي تنبت بها الذره وتصبح عاليه في الصيف وبعدها تختفي من يوم واحد
    Sacos de milho, dentro do perímetro. Open Subtitles كل أكياس الذره هذه توضع داخل السور
    Só queria pão de milho, cabrões! Open Subtitles كل ما أريده هو قطعة خبز الذره يا حقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus