Um ou dois euros foi o suficiente para que 20% dos carros desaparecessem nas horas de ponta. | TED | 1 او 2 يورو كانت كافية لجعل 20 بالمئة من المركبات الاختفاء في اوقات الذروة. |
Está quase na hora de ponta. Provavelmente não conseguimos um táxi. | Open Subtitles | إنها تقريباً ساعة الذروة ربما لن نستطيع الحصول على تاكسي |
Se for antes da hora de ponta, chego lá ao pôr-do-sol, amanhã. | Open Subtitles | إن ذهبت الآن قبل ساعة الذروة فسأصل مع غروب الشمس غداً. |
Esse é o som que minha mãe faz quando ela chega ao clímax. | Open Subtitles | هذا هو الصوت الذي تصدره أمي عندما تبلغ الذروة |
Infelizmente, as nossas vidas não são filmes da nossa idade, onde todos tem sexo no clímax como que por magia. | Open Subtitles | لسوء الحظ حياتنا لا تأتي كالأفلام حيث كلّ شخص بطريقة سحرية يصبح في وضع الذروة |
- Está bem, $1200 pela pressa. | Open Subtitles | حسنا الف ومئتان من اجل وقت الذروة |
Pai, estou sentado no lado de fora do escritório da Pinnacle. | Open Subtitles | أبي، أنا أجلس خارج مكتب الذروة |
Não me parece que a cagona vá cagar na hora de ponta. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن فاسد و ستعمل أنبوب في وقت الذروة. |
Tivemos tráfego pesado no começo da manhã e na hora de ponta à tarde, mas nada muito preocupante. | TED | كان لدينا اختناق مروري في الصباح وفي ساعة الذروة بعد الظهر ولكن ليس بالاهتمام الكبير |
São tentativas para tentar descobrir o que as pessoas deviam fazer, em vez de conduzirem durante as horas de ponta. | TED | وهو محاولة تعريف مستخدمي الطرق كيفية تجنب قيادة المركبات في ساعة الذروة. |
Podemos apanhar uma multa por excesso de velocidade durante as horas de ponta, em Oklahoma. | TED | هناك قابلية أن تحصل على مخالفة خلال ساعة الذروة في مدينة أوكلاهوما. |
E estamos na hora de ponta, devias estar aqui quando isto está mesmo calmo, | Open Subtitles | انها ساعة الذروة يجب أن تكون هنا فى وقت الهدوء |
Esta é a hora de ponta para adolescentes que compram coisas brilhantes. | Open Subtitles | لكن هذه ساعة الذروة للمراهقين المنتشين لشراء أشياء لا معه |
O Presidente da câmara de Nova Nova Iorque, C. Randall Poopenmeyer inaugura uma nova linha de tubo para descongestionar a hora de ponta. | Open Subtitles | حاكم نيويورك الجديدة السيد.. راندال بوب إنماير افتتح أنبوب جديد لتخفيف حركة المرور في ساعة الذروة |
Em hora de ponta, 5000 vão e vêm todas as horas. | Open Subtitles | في وقت الذروة ، يكون هناك 5 آلاف سلحفاة قادمة ومغادرة كل ساعة |
Alguma vez chegaste ao clímax, só de pensares nisso? | Open Subtitles | ، هل جعلك هذا من قبل في الذروة بمُجرد التفكير في ذالك ؟ |
Estamos a investigar o ciclo de resposta sexual, da excitação inicial até ao clímax. | Open Subtitles | إنّنا نتحقق من الدورة الكاملة للاستجابة الجنسية، بدءاً من الإثارة الأوّلية وصولاً إلى الذروة. |
Vou deixar-te ver o que vai acontecer no clímax. | Open Subtitles | لذا سأتركك تشاهدين ماذا سيحصل في الذروة. |
Complexo de apartamentos acabados à pressa. | Open Subtitles | صناديق مجمع سكني في وقت الذروة |
Há uma empresa de software chamada Pinnacle Technologies. | Open Subtitles | هناك شركة للبرامج تُسمي تقنيات الذروة |
Quero dizer, até chegar ao seu auge... como o seu 61... e então começa seu contínuo e inevitável declínio. | Open Subtitles | وهكذا حتى تصل إلى الذروة مثل 1961 خاصتك ، وعندها تبدأ بالذبول المستقر المتجدد |
Isso aparece gradualmente até chegar ao pico de mobilização na época das eleições. | TED | تقوم ببنائهما معا بشكل تدريجي. حتى لحظة الذروة في وقت الانتخابات. |
Trinta segundos depois do horário nobre, iniciarão o debate. | Open Subtitles | ثلاثين ثانية بعد فترة الذروة للعرض سيبدأون بالنقاش. |
Sim, não podemos estar muito longe do Climax huh? | Open Subtitles | لن تتطلب الذروة أكثر من هذا |